Mariana Seoane - Bendito Favor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mariana Seoane - Bendito Favor




Bendito Favor
Blessed Favor
Si no me hubieras echo tanto daño con mentiras, con engaños
If you hadn't done me so much harm with lies, with deceit
Seguro nunca hubiera conocido a quien hoy esta conmigo
I'm sure I would never have met the one who is with me today
No pienses que lo digo por despecho ni que sangro por la herida
Don't think I say this out of spite or that I'm bleeding from the wound
Por culpa de tu adios he descubierto el amor que merecia
Because of your goodbye, I have discovered the love I deserved
Bendito el favor que tu me hiciste ese dia en que dijiste
Blessed is the favor you did me that day when you said
Que cada cual siguiera su camino y otro amor llego hasta el mio.
That each one should follow his own path and another love came to mine.
Bendito el favor que tu me hiciste al dejarme sola y triste.
Blessed is the favor you did me by leaving me alone and sad.
Te quedo inmenzamente agradecida por el resto de mi vida
I am immensely grateful to you for the rest of my life
Uh-uh-uh-uhuhuhuhuuu
Uh-uh-uh-uhuhuhuhuuu
De tanto amarte todo te creia por tus ojos yo veia
From loving you so much, I believed everything you said, through your eyes I saw
La vida sin tu amor no consevia o eso al menosnyo creia
Life without your love I couldn't conceive or at least that's what I thought
Ya se que no pense mientras sufria que mi suerte cambiaria
I know now that I didn't think while I was suffering that my luck would change
Pues siento que lo que vivi a tu lado nunca fue o esta enterrado.
Because I feel that what I lived by your side was never or is buried.
Bendito el favor que tu me hiciste ese dia en que dijiste
Blessed is the favor you did me that day when you said
Que cada cual siguiera su camino y otro amor llego hasta el mio.
That each one should follow his own path and another love came to mine.
Bendito el favor que tu me hiciste al dejarme sola y triste.
Blessed is the favor you did me by leaving me alone and sad.
Te quedo inmenzamente agradecida por el resto de mi vida
I am immensely grateful to you for the rest of my life





Writer(s): Pedro Pablo Lopez, A/k/a Mario Patino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.