Mariana Seoane - La Mañana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mariana Seoane - La Mañana




La Mañana
The Morning
Epaa
Whoa
La mañana que me dejaste se a convertido es mi noche amarga.
The morning you left me has become my bitter night.
Esa boca que tu me diste para besarla me asesino
That mouth you gave me to kiss me, it murdered me
Esa carta que me dejaste bajo la almohada diciendo adios
That letter you left me under the pillow saying goodbye
Es la daga que se a clavado covardemente en mi corazon.
It's the dagger that has cowardly stabbed my heart.
Solo espero que no me olvides
I just hope you don't forget me
Porque mañana regresare
Because tomorrow I'll be back
Cazando sueños en esta vida
Chasing dreams in this life
Y de 1000 maneras te alcanzare.
And in 1000 ways I'll reach you.
Solo espero que no me olvides
I just hope you don't forget me
Porque mañana renacere
Because tomorrow I'll be reborn
Con estas manos que ayer te amaron
With these hands that loved you yesterday
De 1000 maneras te tocare.
In 1000 ways I'll touch you.
Ojala la luna salga
I hope the moon comes out
Para que sepas
So you may know
Que de mi pena no queda nada.
That my sorrow is gone.
Ojala la luna salga
I hope the moon comes out
Para que sepas
So you may know
Que de mi pena
That my sorrow
No queda no queda no queda nada ee...
Is gone, gone, gone, nothing left.
La mañana que me dejaste se a convertido es mi noche amarga.
The morning you left me has become my bitter night.
La mañana que me dejaste se a convertido es mi noche amarga.
The morning you left me has become my bitter night.
Esa boca que tu me diste para besarla me asesino
That mouth you gave me to kiss me, it murdered me
Esa carta que me dejaste bajo la almohada diciendo adios
That letter you left me under the pillow saying goodbye
Es la daga que se a clavado covardemente en mi corazon.
It's the dagger that has cowardly stabbed my heart.
Solo espero que no me olvides
I just hope you don't forget me
Porque mañana regresare
Because tomorrow I'll be back
Cazando sueños en esta vida
Chasing dreams in this life
Y de 1000 maneras te alcanzare.
And in 1000 ways I'll reach you.
Solo espero que no me olvides
I just hope you don't forget me
Porque mañana renacere
Because tomorrow I'll be reborn
Con estas manos que ayer te amaron
With these hands that loved you yesterday
De 1000 maneras te tocare.
In 1000 ways I'll touch you.
Ojala la luna salga
I hope the moon comes out
Para que sepas
So you may know
Que de mi pena no queda nada.
That my sorrow is gone.
Ojala la luna salga
I hope the moon comes out
Y agamos fiesta
And we'll party
Con la trizteza
With the sadness
En la madrugada
In the morning
La mañana que me dejaste se a convertido es mi noche amarga.
The morning you left me has become my bitter night.
La mañana que me dejaste se a convertido es mi noche amarga
The morning you left me has become my bitter night
Noche amarga.
Bitter night.
Te has convertido en mi noche amarga
You've become my bitter night
La mañana que me dejaste.
The morning you left me.





Writer(s): Enrique Guzman Yanez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.