Mariana Seoane - No Queda Nada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mariana Seoane - No Queda Nada




No Queda Nada
There's Nothing Left
Te miro y me miras sin decirnos nada
I look at you and you look at me, without saying anything
La noche es tan fría que algo te pasa
The night is so cold, I know something's wrong with you
Tus labios no mienten tu piel no extraña
Your lips don't lie, your skin doesn't yearn
Sobran las palabras
Words are unnecessary
Y yo que apostaba morirme contigo
And I bet I'd die with you
Las cosas del destino
The tricks of fate
No lo quiero aceptar
I don't want to accept it
No me digas que ya no sientes nada
Don't tell me you don't feel anything anymore
Que perdiste ese brillo en la mirada
That you've lost that spark in your eyes
Donde quedan las noches, los besos
Where are the nights, the kisses
Los sueños que me jurabas
The dreams you swore you had for me
Donde fueron a dar tantas madrugadas
Where did all those early mornings go
Donde quedo la luna que me bajabas
Where did the moon you brought down for me go
No me pidas perdón, ya no digas nada
Don't ask me for forgiveness, don't say anything
No queda nada
There's nothing left
Te miro y me miras sin decirnos nada
I look at you and you look at me, without saying anything
La vida sin ti no quiero imaginarla
I don't want to imagine life without you
Que noche tan larga la duda me mata
This night is so long, the doubt is killing me
Me duele hasta el alma
It pains me to my soul
Y yo que apostaba morirme contigo
And I bet I'd die with you
Las trampas del destino
The traps of fate
No lo quiero aceptar
I don't want to accept it
No me digas que ya no sientes nada
Don't tell me you don't feel anything anymore
Que perdiste ese brillo en la mirada
That you've lost that spark in your eyes
Donde quedan las noches, los besos
Where are the nights, the kisses
Los sueños que me jurabas
The dreams you swore you had for me
Donde fueron a dar tantas madrugadas
Where did all those early mornings go
Donde quedo la luna que me bajabas
Where did the moon you brought down for me go
No me pidas perdón, ya no digas nada
Don't ask me for forgiveness, don't say anything
No queda nada
There's nothing left
No
No
No me digas que ya no sientes nada
Don't tell me you don't feel anything anymore
Que perdiste ese brillo en la mirada
That you've lost that spark in your eyes
Donde quedan las noches, los besos
Where are the nights, the kisses
Los sueños que me jurabas
The dreams you swore you had for me
Donde fueron a dar tantas madrugadas
Where did all those early mornings go
Donde quedo la luna que me bajabas
Where did the moon you brought down for me go
No me pidas perdón, ya no digas nada
Don't ask me for forgiveness, don't say anything
No queda nada, no queda nada
There's nothing left, there's nothing left





Writer(s): Rafael Lopez Arellano, Mariana Seoane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.