Paroles et traduction Mariana Seoane - No Queda Nada
No Queda Nada
Ничего не осталось
Te
miro
y
me
miras
sin
decirnos
nada
Мы
смотрим
друг
на
друга,
ничего
не
говоря
La
noche
es
tan
fría
sé
que
algo
te
pasa
Ночь
такая
холодная,
я
чувствую,
что
с
тобой
что-то
не
так
Tus
labios
no
mienten
tu
piel
no
extraña
Твои
губы
не
лгут,
твое
тело
не
смущается
Sobran
las
palabras
Слова
излишни
Y
yo
que
apostaba
morirme
contigo
А
я-то
думала,
что
мы
умрем
вместе
Las
cosas
del
destino
Такова
судьба
No
lo
quiero
aceptar
Я
не
хочу
этого
принимать
No
me
digas
que
ya
no
sientes
nada
Не
говори
мне,
что
ты
больше
ничего
не
чувствуешь
Que
perdiste
ese
brillo
en
la
mirada
Что
ты
потерял
этот
блеск
в
глазах
Donde
quedan
las
noches,
los
besos
Куда
ушли
ночи,
поцелуи
Los
sueños
que
me
jurabas
Мечты,
которыми
ты
клялся
Donde
fueron
a
dar
tantas
madrugadas
Куда
подевались
все
эти
проведённые
вместе
ночи
Donde
quedo
la
luna
que
me
bajabas
Куда
подевалась
луна,
которую
ты
мне
дарил
No
me
pidas
perdón,
ya
no
digas
nada
Не
проси
прощения,
ничего
не
говори
No
queda
nada
Ничего
не
осталось
Te
miro
y
me
miras
sin
decirnos
nada
Мы
смотрим
друг
на
друга,
ничего
не
говоря
La
vida
sin
ti
no
quiero
imaginarla
Жизни
без
тебя
я
не
представляю
Que
noche
tan
larga
la
duda
me
mata
Ночь
такая
длинная,
сомнения
терзают
меня
Me
duele
hasta
el
alma
Мне
больно
до
глубины
души
Y
yo
que
apostaba
morirme
contigo
А
я-то
думала,
что
мы
умрем
вместе
Las
trampas
del
destino
Таковы
игры
судьбы
No
lo
quiero
aceptar
Я
не
хочу
этого
принимать
No
me
digas
que
ya
no
sientes
nada
Не
говори
мне,
что
ты
больше
ничего
не
чувствуешь
Que
perdiste
ese
brillo
en
la
mirada
Что
ты
потерял
этот
блеск
в
глазах
Donde
quedan
las
noches,
los
besos
Куда
ушли
ночи,
поцелуи
Los
sueños
que
me
jurabas
Мечты,
которыми
ты
клялся
Donde
fueron
a
dar
tantas
madrugadas
Куда
подевались
все
эти
проведённые
вместе
ночи
Donde
quedo
la
luna
que
me
bajabas
Куда
подевалась
луна,
которую
ты
мне
дарил
No
me
pidas
perdón,
ya
no
digas
nada
Не
проси
прощения,
ничего
не
говори
No
queda
nada
Ничего
не
осталось
No
me
digas
que
ya
no
sientes
nada
Не
говори
мне,
что
ты
больше
ничего
не
чувствуешь
Que
perdiste
ese
brillo
en
la
mirada
Что
ты
потерял
этот
блеск
в
глазах
Donde
quedan
las
noches,
los
besos
Куда
ушли
ночи,
поцелуи
Los
sueños
que
me
jurabas
Мечты,
которыми
ты
клялся
Donde
fueron
a
dar
tantas
madrugadas
Куда
подевались
все
эти
проведённые
вместе
ночи
Donde
quedo
la
luna
que
me
bajabas
Куда
подевалась
луна,
которую
ты
мне
дарил
No
me
pidas
perdón,
ya
no
digas
nada
Не
проси
прощения,
ничего
не
говори
No
queda
nada,
no
queda
nada
Ничего
не
осталось,
ничего
не
осталось
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Lopez Arellano, Mariana Seoane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.