Mariana Seoane - Que No Me Faltes Tú - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mariana Seoane - Que No Me Faltes Tú




Que No Me Faltes Tú
Let Me Not Fall Short of You
Que me falte el aire para respirar
Let me fall short of the air to breathe
O que me falte el alma si la quiere Dios
Or that my soul be lost if God demands it
Que me falte un año para envejecer
Let me be short a year of life
Pero que nunca me faltes tú, mi amor
But my love, do not let me fall short of you
Que me falte el agua
Let me fall short of water
Que me falte el viento
Let me fall short of wind
Que me falte todo
Let me fall short of all
Lo que aún no tengo
That I don't already have
Pero nunca tú, no me faltes
But never you, let me not fall short of you
Y quedarme ciega
To become blind
Caminar descalza
To walk barefoot
Que a mi piel la queme un millón de brasas
Let my skin be burnt a million embers
Pero nunca tú, no me faltes
But never you, let me not fall short of you
Cómo quisiera pedirle a la madrugada
How I would have liked to ask the dawn
Que mañana será triste y que no te vayas
That tomorrow will be sad and that you won't leave
Que hay un lugar en mi vida
That there is a place in my life
Yo te confieso que tan solo has podido
I confess to you, only you have been able
Has podido llenar en pleno
You have been able to fill to the brim
Como quisiera vestirme de valentía
How I would like to dress in bravery
Que no fuera en mi rostro tan evidente
That it wouldn't be so apparent in my face
Y no confesarle a diario a mi confidente
And not confess to my confidante on a daily basis
Que te quiero más a ti que a mi propia vida
That I love you more than my own life
Y que me falte el aire para respirar
Let me fall short of the air to breathe
O que me falte mi alma si la quiere Dios
Or that my soul be lost if God demands it
Que me falte un año para envejecer
Let me be short a year of life
Pero que nunca me faltes tú, mi amor
But my love, do not let me fall short of you
Que me falte el agua
Let me fall short of water
Que me falte el viento
Let me fall short of wind
Que me falte todo lo que aún no tengo
Let me fall short of all I don't already have
Pero nunca tú, no me faltes
But never you, let me not fall short of you
Y quedarme ciega, caminar descalza
To become blind, to walk barefoot
Que a mi piel la queme un millón de brasas
Let my skin be burnt a million embers
Pero nunca tú, no me faltes
But never you, let me not fall short of you
Cómo quisiera con mi canto deslumbrarte
How I would have liked for my song to dazzle you
Esta canción los oídos acostumbrarte
For this song to make your ears get used to me
Y hablar con Dios frente a frente para tenerte
And to speak to God face to face to have you
Por todas mis noches buenas para quererte
Through all my good nights to love you
Renacería por ti todas mis mañanas
I would be reborn for you every morning
Por ti todas mis angustias olvidaría
For you, I would forget all of my anguish
Y gastaría contigo aquellas monedas
And I would spend with you those coins
Que desde niña he guardado en una alcancía
That as a girl I have been saving in a piggy bank
Seré tus ojos, mi mejor canción
I will be your eyes, my best song
Viviré a diario con una oración
I will live every day with a prayer
Para que seas siempre mi hombre fiel
So that you will always be my faithful man
Y sientas mi amor corriendo por tu piel
And so that you feel my love running through your skin
Que me falte el agua
Let me fall short of water
Que me falte el viento
Let me fall short of wind
Que me falte todo
Let me fall short of all
Lo que aún no tengo
That I don't already have
Pero nunca tú, no me faltes
But never you, let me not fall short of you
Que me falte el aire para respirar
Let me fall short of the air to breathe
O que me falte mi alma si la quiere Dios
Or that my soul be lost if God demands it
Que me falte un año para envejecer
Let me be short a year of life
Pero que nunca me faltes tú, mi amor
But my love, do not let me fall short of you





Writer(s): Wilfran Castillo Utria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.