Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gran Vía
Gran Vía (Grand Avenue)
¿Cómo
olvidar
a
alguien
que
no
conozco?
How
can
I
forget
someone
I
don't
know?
¿Cómo
cantar,
si
ya
no
tengo
tiempo?
How
can
I
sing,
if
I
no
longer
have
time?
¿Cómo
sentir,
si
ya
no
creo
en
mi?
How
can
I
feel,
if
I
no
longer
believe
in
myself?
¿Cómo
sentir,
si
ya
no
creo
en
mi?
How
can
I
feel,
if
I
no
longer
believe
in
myself?
Besos
de
ahí
que
van
perdiendo
rostro
Kisses
from
there
that
are
losing
their
face
Te
conocí
cruzando
aquella
calle
I
met
you
crossing
that
street
En
rojo
y
gris,
negro
en
todas
partes
In
red
and
gray,
black
everywhere
En
rojo
y
gris,
negro
en
todas
partes
In
red
and
gray,
black
everywhere
Miento
y
pienso
en
ti
I
lie
and
I
think
of
you
Tropiezo
y
miro
adelante
I
stumble
and
I
look
ahead
Choco
con
alguien
I
bump
into
someone
Y
de
repente,
de
olvido
de
ti
And
suddenly,
I
forget
about
you
Y
de
repente,
me
olvido
de
ti
And
suddenly,
I
forget
about
you
Quiero
huir
a
ninguna
parte
I
want
to
flee
to
nowhere
Arrepentida,
lo
pienso
y
me
arde
Regretful,
I
think
about
it
and
it
burns
Te
conocí
cruzando
aquella
calle
I
met
you
crossing
that
street
En
rojo
y
gris,
negro
en
todas
partes
In
red
and
gray,
black
everywhere
No
se
si
sentir,
me
vuelvo
algo
cobarde
I
don't
know
if
I
should
feel,
I
become
somewhat
cowardly
No
se
si
sentir
I
don't
know
if
I
should
feel
Me
vuelvo
algo
cobarde
I
become
somewhat
cowardly
Miento
y
pienso
en
ti,
Tropiezo
y
miro
adelante
I
lie
and
I
think
of
you,
I
stumble
and
I
look
ahead
Choco
con
alguien
I
bump
into
someone
Y
de
repente,
de
olvido
de
ti
And
suddenly,
I
forget
about
you
Y
de
repente,
me
olvido
de
ti
And
suddenly,
I
forget
about
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mariana Lopez Plasa
Album
Gran Vía
date de sortie
25-06-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.