Mariana També - Podría Ser Peor - traduction des paroles en allemand

Podría Ser Peor - Mariana Tambétraduction en allemand




Podría Ser Peor
Es könnte schlimmer sein
Pisé la acera de tu calle
Ich betrat den Bürgersteig deiner Straße
Pulse el timbre tu puerta
Klingelte an deiner Tür
Quizá me arrepentí al instante
Vielleicht bereute ich es sofort
Ya era demasiado tarde
Es war schon zu spät
Subí, temblé, respiré profundo
Ich ging hoch, zitterte, atmete tief durch
Pensé "podría ser peor"
Dachte "Es könnte schlimmer sein"
Reí, hablé de amigos y viajes
Lachte, sprach von Freunden und Reisen
Pensé "podría ser peor"
Dachte "Es könnte schlimmer sein"
Fue fácil llamar a tu puerta aquel jueves
Es war einfach, an jenem Donnerstag an deine Tür zu klopfen
Fue fácil salir de mi casa sin reflexionar
Es war einfach, mein Haus zu verlassen, ohne nachzudenken
Mi mente estaba ya harta de no o irte hablar
Mein Verstand war es leid, dich nicht sprechen zu hören
Pensé "podría ser peor"
Dachte "Es könnte schlimmer sein"
Miré interminables placas
Ich betrachtete endlose Tafeln
De premios que ya ni te importaban
Mit Auszeichnungen, die dir schon egal waren
Quizá me arrepentí al instante
Vielleicht bereute ich es sofort
Ya era demasiado tarde
Es war schon zu spät
Subí, temblé, respiré profundo
Ich ging hoch, zitterte, atmete tief durch
Pensé "podría ser peor"
Dachte "Es könnte schlimmer sein"
Reí, hablé de amigos y viajes
Lachte, sprach von Freunden und Reisen
Pensé "podría ser peor"
Dachte "Es könnte schlimmer sein"





Writer(s): Mariana Plasa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.