Paroles et traduction Mariana Valadão - Te Amar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
cada
passo
em
teus
planos
te
quero
mais
С
каждым
шагом
в
Твоих
планах
я
хочу
Тебя
всё
больше.
Desejo
por
me
aprofundar,
não
vou
negar
Я
желаю
погрузиться
глубже,
не
буду
отрицать.
E
mais
que
qualquer
som,
tua
voz
preciso
ouvir
И
больше,
чем
любой
звук,
мне
нужно
слышать
Твой
голос,
Que
faz
bater
meu
coração,
é
te
conhecer
Который
заставляет
моё
сердце
биться
- это
узнавать
Тебя.
E
até
o
fim
eu
quero,
quero
ir
И
я
хочу
идти
до
конца,
хочу.
Aqui
estou
ao
teu
dispor
Я
здесь,
в
Твоём
распоряжении.
Eu
só
quero
te
amar
mais
Я
просто
хочу
любить
Тебя
больше.
Estar
mais
perto,
leva-me
БЫть
ближе,
веди
меня.
Eu
escuto
você
me
chamar
Я
слышу,
как
Ты
зовёшь
меня.
E
pra
sempre
vou
te
seguir
И
я
буду
следовать
за
Тобой
всегда.
A
cada
fôlego,
eu
sei,
não
estou
só
С
каждым
вздохом
я
знаю,
что
я
не
одна.
Sem
teu
calor
em
mim
não
sei
sobreviver
Без
Твоего
тепла
во
мне
я
не
смогу
выжить.
E
mais
que
qualquer
som,
tua
voz
preciso
ouvir
И
больше,
чем
любой
звук,
мне
нужно
слышать
Твой
голос,
Que
faz
bater
meu
coração
é
te
conhecer
Который
заставляет
моё
сердце
биться
- это
узнавать
Тебя.
E
até
(e
até)
o
fim
(o
fim),
eu
quero
(ir),
quero
ir
И
до
(и
до)
конца
(конца),
я
хочу
(идти),
хочу
идти.
Aqui
estou
ao
teu
dispor
Я
здесь,
в
Твоём
распоряжении.
Eu
só
quer
te
amar
mais
Я
просто
хочу
любить
Тебя
больше.
Estar
mais
perto,
leva-me,
leva-me
Быть
ближе,
веди
меня,
веди
меня.
Eu
escuto
você
me
chamar
Я
слышу,
как
Ты
зовёшь
меня.
E
pra
sempre
(pra
sempre)
vou
te
seguir,
te
seguir
И
я
буду
следовать
за
Тобой
всегда
(всегда),
следовать
за
Тобой.
Te
amar
mais
que
tudo
é
Любить
Тебя
больше
всего
- это
Meu
maior
querer
a
todo
instante
Моё
самое
большое
желание
в
каждое
мгновение.
Te
amar
mais
que
tudo
é
Любить
Тебя
больше
всего
- это
Meu
maior
querer
a
todo
instante
Моё
самое
большое
желание
в
каждое
мгновение.
Te
amar
mais
que
tudo
é
Любить
Тебя
больше
всего
- это
Meu
maior
querer
a
todo
instante
Моё
самое
большое
желание
в
каждое
мгновение.
Eu
só
quero
te
amar
mais
Я
просто
хочу
любить
Тебя
больше.
Estar
mais
perto,
leva-me,
leva-me
Быть
ближе,
веди
меня,
веди
меня.
Eu
escuto
você
me
chamar
Я
слышу,
как
Ты
зовёшь
меня,
E
pra
sempre
(pra
sempre)
eu
vou,
eu
vou
te
seguir
И
я
буду
всегда
(всегда),
я
буду
следовать
за
Тобой.
Te
amar
mais,
uh-uh
Любить
Тебя
больше,
у-у.
Leva-me
(leva-me)
Веди
меня
(веди
меня).
Eu
escuto
(eu
escuto)
você
me
chamar
Я
слышу
(я
слышу),
как
Ты
зовёшь
меня,
E
pra
sempre
(e
pra
sempre,
pra
sempre)
И
всегда
(и
всегда,
всегда)
Vou
te
amar
mais
Я
буду
любить
Тебя
больше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dave Marinelli, Noe Marinelli
Album
Santo
date de sortie
28-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.