Paroles et traduction Mariana Vega - Desde que apareciste
Desde que apareciste
С тех пор, как ты появился
No
hay
destino
en
mi
andar,
Нет
предназначения
в
моём
пути,
Pero
camino
contenta.
Но
я
иду
радостно.
No
llegaré
hasta
el
fin
del
mar,
Я
не
дойду
до
края
моря,
Pero
siempre
falla
el
que
no
intenta.
Но
всегда
ошибается
тот,
кто
не
пытается.
Y
si
tú
estás
a
mi
lado,
И
если
ты
рядом
со
мной,
No
me
da
miedo
perder.
Мне
не
страшно
потеряться.
No
hay
farol
en
este
túnel,
Нет
фонаря
в
этом
туннеле,
Y
aún
así
vamos
corriendo,
И
всё
же
мы
бежим,
Yo
voy
cerrando
mis
ojos
Я
закрываю
глаза,
Tú
te
guías
con
el
viento.
Ты
ориентируешься
по
ветру.
Y
si
tú
corres
conmigo,
ya
no
necesito
ver...
И
если
ты
бежишь
со
мной,
мне
больше
не
нужно
видеть...
Y
no
vivo
mintiendo,
digo
la
verdad
И
я
не
живу
во
лжи,
я
говорю
правду,
Solo
calló
cosas
que
no
puedo
explicar
Просто
молчу
о
том,
что
не
могу
объяснить,
Si
hacerlo
me
confunde
más...
Если
это
ещё
больше
меня
запутает...
Y
aunque
añoro
el
silencio
И
хотя
я
скучаю
по
тишине,
No
puedo
callar,
Я
не
могу
молчать,
Desde
que
apareciste
sólo
puedo
soñar
С
тех
пор,
как
ты
появился,
я
могу
только
мечтать.
Mi
vida
ya
no
será
igual.
Моя
жизнь
уже
не
будет
прежней.
Ya
no
hay
miedo
en
mis
metas
В
моих
целях
больше
нет
страха
De
algún
día
poderlas
lograr
Когда-нибудь
их
достичь,
Y
ya
no
existe
una
puerta
И
больше
нет
двери,
Por
la
que
no
pueda
entrar.
В
которую
я
не
могу
войти.
Tu
me
diste
la
fuerza
que
no
supe
heredar.
Ты
дал
мне
силу,
которую
я
не
смогла
унаследовать.
Ya
no
existen
situaciones
Больше
нет
ситуаций,
De
las
que
quiera
escapar
От
которых
я
хочу
убежать.
Tú
me
diste
solo
retos
qué
conquistar
Ты
дал
мне
только
задачи,
которые
нужно
покорить,
Y
si
tomas
mi
mano,
empezamos
a
ganar
И
если
ты
возьмёшь
меня
за
руку,
мы
начнём
побеждать.
Y
no
vivo
mintiendo,
digo
la
verdad
И
я
не
живу
во
лжи,
я
говорю
правду,
Sólo
callo
cosas
que
no
puedo
explicar
Просто
молчу
о
том,
что
не
могу
объяснить,
Sí
hacerlo
me
confunde
más...
Если
это
ещё
больше
меня
запутает...
Y
aunque
añoro
el
silencio
И
хотя
я
скучаю
по
тишине,
No
puedo
callar,
Я
не
могу
молчать,
Desde
que
apareaste
sólo
puedo
soñar
С
тех
пор,
как
ты
появился,
я
могу
только
мечтать.
Mi
vida
ya
no
será
igual.
Моя
жизнь
уже
не
будет
прежней.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mariana Cordido Vega
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.