Mariana Vega - Desde que apareciste - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mariana Vega - Desde que apareciste




Desde que apareciste
С тех пор, как ты появился
No hay destino en mi andar,
Нет предназначения в моём пути,
Pero camino contenta.
Но я иду радостно.
No llegaré hasta el fin del mar,
Я не дойду до края моря,
Pero siempre falla el que no intenta.
Но всегда ошибается тот, кто не пытается.
Y si estás a mi lado,
И если ты рядом со мной,
No me da miedo perder.
Мне не страшно потеряться.
No hay farol en este túnel,
Нет фонаря в этом туннеле,
Y aún así vamos corriendo,
И всё же мы бежим,
Yo voy cerrando mis ojos
Я закрываю глаза,
te guías con el viento.
Ты ориентируешься по ветру.
Y si corres conmigo, ya no necesito ver...
И если ты бежишь со мной, мне больше не нужно видеть...
Y no vivo mintiendo, digo la verdad
И я не живу во лжи, я говорю правду,
Solo calló cosas que no puedo explicar
Просто молчу о том, что не могу объяснить,
Si hacerlo me confunde más...
Если это ещё больше меня запутает...
Y aunque añoro el silencio
И хотя я скучаю по тишине,
No puedo callar,
Я не могу молчать,
Desde que apareciste sólo puedo soñar
С тех пор, как ты появился, я могу только мечтать.
Mi vida ya no será igual.
Моя жизнь уже не будет прежней.
Ya no hay miedo en mis metas
В моих целях больше нет страха
De algún día poderlas lograr
Когда-нибудь их достичь,
Y ya no existe una puerta
И больше нет двери,
Por la que no pueda entrar.
В которую я не могу войти.
Tu me diste la fuerza que no supe heredar.
Ты дал мне силу, которую я не смогла унаследовать.
Ya no existen situaciones
Больше нет ситуаций,
De las que quiera escapar
От которых я хочу убежать.
me diste solo retos qué conquistar
Ты дал мне только задачи, которые нужно покорить,
Y si tomas mi mano, empezamos a ganar
И если ты возьмёшь меня за руку, мы начнём побеждать.
Y no vivo mintiendo, digo la verdad
И я не живу во лжи, я говорю правду,
Sólo callo cosas que no puedo explicar
Просто молчу о том, что не могу объяснить,
hacerlo me confunde más...
Если это ещё больше меня запутает...
Y aunque añoro el silencio
И хотя я скучаю по тишине,
No puedo callar,
Я не могу молчать,
Desde que apareaste sólo puedo soñar
С тех пор, как ты появился, я могу только мечтать.
Mi vida ya no será igual.
Моя жизнь уже не будет прежней.





Writer(s): Mariana Cordido Vega


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.