Mariana Vega - Hablame - traduction des paroles en allemand

Hablame - Mariana Vegatraduction en allemand




Hablame
Sprich mit mir
Ven acá
Komm her
Siéntate cerca y mírame
Setz dich nah und schau mich an
Empieza hablarme y cuéntame
Fang an zu reden und erzähl mir
Lo que yo quiero oír
Was ich hören will
Y acércate
Und komm näher
Tomas mis manos, sin temor
Nimm meine Hände, ohne Furcht
No tengas miedo, solo amor
Hab keine Angst, nur Liebe
Quisiera oír de ti
Möchte ich von dir hören
Ninguna otra cosa que digas
Nichts anderes, was du sagst
Me hará sonreír
Wird mich zum Lächeln bringen
Al menos que admitas
Es sei denn, du gibst zu
Que mueres por verme feliz
Dass du dafür sterben würdest, mich glücklich zu sehen
Y háblame
Und sprich mit mir
Que el silencio ya me enloqueció
Denn die Stille hat mich schon verrückt gemacht
La locura poco me dejo
Der Wahnsinn hat mir wenig gelassen
De tanto admitir
Vom vielen Zugeben
Y háblame
Und sprich mit mir
Que la inspiración se me fugo
Denn die Inspiration ist mir entflohen
De haber dicho tanto y al final
Nachdem ich so viel gesagt habe und am Ende
Nada oír de ti
Nichts von dir höre
Háblame
Sprich mit mir
Y acércate
Und komm näher
Toma mis manos sin temblar
Nimm meine Hände, ohne zu zittern
Aclara tu garganta antes de hablar
Räusper dich, bevor du sprichst
Y muérdete los labios
Und beiß dir auf die Lippen
Antes de confesar
Bevor du gestehst
Que por mí, darías la vida
Dass du für mich dein Leben geben würdest
Y que no existe, todavía
Und dass es noch nicht existiert
Alguna forma
Irgendeine Art
Para poderme olvidar
Um mich vergessen zu können
Ninguna otra cosa que digas
Nichts anderes, was du sagst
Me hará reaccionar
Wird mich reagieren lassen
Al menos que admitas
Es sei denn, du gibst zu
Que un día me puedes amar
Dass du mich eines Tages lieben kannst
Y háblame
Und sprich mit mir
Que el silencio ya me enloqueció
Denn die Stille hat mich schon verrückt gemacht
La locura poco me dejo
Der Wahnsinn hat mir wenig gelassen
De tanto admitir
Vom vielen Zugeben
Y háblame
Und sprich mit mir
Que la inspiración se me fugo
Denn die Inspiration ist mir entflohen
De haber dicho tanto y al final
Nachdem ich so viel gesagt habe und am Ende
Nada oír de ti
Nichts von dir höre
Háblame
Sprich mit mir
Y dime mas de lo que he dicho
Und sag mir mehr als das, was ich gesagt habe
Y dame mas de lo que he dado
Und gib mir mehr als das, was ich gegeben habe
Y dime si es útil amarte
Und sag mir, ob es sich lohnt, dich zu lieben
Y dime hoy lo que has callado
Und sag mir heute, was du verschwiegen hast
Dime no me has olvidado
Sag mir, dass du mich nicht vergessen hast
Por favor
Bitte
Y hábleme
Und sprich mit mir
Que el silencio ya
Denn die Stille schon
Hábleme
Sprich mit mir
Y háblame
Und sprich mit mir
Que el silencio ya me enloqueció
Denn die Stille hat mich schon verrückt gemacht
La locura poco me dejo
Der Wahnsinn hat mir wenig gelassen
De tanto admitir
Vom vielen Zugeben
Y háblame
Und sprich mit mir
Que la inspiración se me fugo
Denn die Inspiration ist mir entflohen
De haber dicho tanto y al final
Nachdem ich so viel gesagt habe und am Ende
Nada oír de ti
Nichts von dir höre
Háblame, háblame
Sprich mit mir, sprich mit mir





Writer(s): Mariana Cordido Vega


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.