Paroles et traduction Mariana Vega - No me queda nada
No me queda nada
Мне больше ничего не осталось
Te
vi
empacando
todo
en
cajas
de
cartón
Я
видел,
как
ты
складываешь
вещи
в
картонные
коробки
No
hace
falta
que
expliques
cual
es
la
razón
Не
надо
объяснять,
в
чём
причина
Te
vi
mirar
al
cuarto
y
a
tu
alrededor
Я
видел,
как
ты
оглядываешь
комнату
Como
la
ultima
ves
que
les
dirás
adiós
Как
будто
в
последний
раз
говоришь
им
"прощай"
Te
vi
mirar
las
fotos,
aquellas
de
los
dos
Я
видел,
как
ты
смотришь
на
фотографии,
на
которых
мы
вдвоём
Con
algo
de
nostalgia
y
algo
de
rencor
С
ноткой
ностальгии
и
щепоткой
негодования
Te
vi
cerrar
la
puerta,
que
en
verdad
no
cerro
Я
видел,
как
ты
закрываешь
дверь,
которую,
на
самом
деле,
не
закрыл
Porque
dejaste
la
llave
frente
al
televisor
Потому
что
ты
оставил
ключ
перед
телевизором
Y
yo
no
se,
que
decir
ni
que
hacer
И
я
не
знаю,
что
сказать
или
сделать
Solo
tengo
claro
que
Я
знаю
только,
что
Si
pierdo
la
calma
y
pierdo
el
control
Если
я
потеряю
самообладание
и
выйду
из-под
контроля
Ya
no
me
queda
nada,
no
me
queda
nada
no
Мне
больше
ничего
не
останется,
ничего
не
останется,
нет
Si
pierdo
la
esperanza
y
pierdo
la
razón
Если
я
потеряю
надежду
и
потеряю
разум
Ya
no
me
queda
nada,
no
me
queda
nada
no
Мне
больше
ничего
не
останется,
ничего
не
останется,
нет
Si
pierdo
la
calma
y
pierdo
el
control
Если
я
потеряю
самообладание
и
выйду
из-под
контроля
Ya
no
me
queda
nada,
no
me
queda
nada
no
Мне
больше
ничего
не
останется,
ничего
не
останется,
нет
Si
pierdo
la
esperanza
y
pierdo
la
razón
Если
я
потеряю
надежду
и
потеряю
разум
Ya
no
me
queda
nada,
no
me
queda
nada
no
Мне
больше
ничего
не
останется,
ничего
не
останется,
нет
Te
vi
cruzar
la
calle
desde
mi
habitación
Я
видел,
как
ты
переходишь
улицу
из
моего
окна
Creí
te
detendrías
a
pensarlo
mejor
Я
думал,
ты
остановишься
и
подумаешь
ещё
раз
Te
vi
cerrar
los
ojos
en
plena
intercepción
Я
видел,
как
ты
закрываешь
глаза
прямо
на
перекрёстке
Pensé
que
conseguirías
una
salida
mejor
Я
думал,
ты
найдешь
лучший
выход
Te
vi
cambiar
el
ritmo
y
vi
tu
indecisión
Я
видел,
как
ты
меняешь
темп
и
заметил
твою
нерешительность
Pero
al
final
decidiste
no
cambiar
de
opinión
Но
в
конце
концов
ты
решил
не
менять
своего
решения
Y
yo
me
vi
sentada
en
desesperación
И
я
сидел
в
отчаянии
No
me
ha
quedado
nada,
nada
noo
У
меня
больше
ничего
не
осталось,
ничего
нет
Y
yo
no
se,
que
decir
ni
que
hacer
И
я
не
знаю,
что
сказать
или
сделать
Solo
tengo
claro
que
Я
знаю
только,
что
Si
pierdo
la
calma
y
pierdo
el
control
Если
я
потеряю
самообладание
и
выйду
из-под
контроля
Ya
no
me
queda
nada,
no
me
queda
nada
no
Мне
больше
ничего
не
останется,
ничего
не
останется,
нет
Si
pierdo
la
esperanza
y
pierdo
la
razón
Если
я
потеряю
надежду
и
потеряю
разум
Ya
no
me
queda
nada,
no
me
queda
nada
no
Мне
больше
ничего
не
останется,
ничего
не
останется,
нет
Si
pierdo
la
calma
y
pierdo
el
control
Если
я
потеряю
самообладание
и
выйду
из-под
контроля
Ya
no
me
queda
nada,
no
me
queda
nada
no
Мне
больше
ничего
не
останется,
ничего
не
останется,
нет
Si
pierdo
la
esperanza
y
pierdo
la
razón
Если
я
потеряю
надежду
и
потеряю
разум
Ya
no
me
queda
nada,
no
me
queda
nada
no
Мне
больше
ничего
не
останется,
ничего
не
останется,
нет
Te
vi
mirar
mis
ojos
por
última
vez
Я
видел,
как
ты
в
последний
раз
смотришь
мне
в
глаза
Se
me
olvido
preguntarte
¿Por
qué?
Я
забыл
спросить:
"Почему?"
Si
pierdo
la
calma
y
pierdo
el
control
Если
я
потеряю
самообладание
и
выйду
из-под
контроля
Ya
no
me
queda
nada,
no
me
queda
nada
no
Мне
больше
ничего
не
останется,
ничего
не
останется,
нет
Si
pierdo
la
esperanza
y
pierdo
la
razón
Если
я
потеряю
надежду
и
потеряю
разум
Ya
no
me
queda
nada,
no
me
queda
nada
no
Мне
больше
ничего
не
останется,
ничего
не
останется,
нет
Si
pierdo
la
calma
y
pierdo
el
control
Если
я
потеряю
самообладание
и
выйду
из-под
контроля
Ya
no
me
queda
nada,
no
me
queda
nada
no
Мне
больше
ничего
не
останется,
ничего
не
останется,
нет
Si
pierdo
la
esperanza
y
pierdo
la
razón
Если
я
потеряю
надежду
и
потеряю
разум
Ya
no
me
queda
nada,
no
me
queda
nada
no
Мне
больше
ничего
не
останется,
ничего
не
останется,
нет
No
me
queda
nada
У
меня
больше
ничего
не
осталось
No
me
queda
nada
У
меня
больше
ничего
не
осталось
No
me
queda
nada
У
меня
больше
ничего
не
осталось
No
me
queda
nada,
noo
У
меня
больше
ничего
не
осталось,
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mariana Cordido Vega
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.