Mariana Vega - No me queda nada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mariana Vega - No me queda nada




No me queda nada
Мне ничего не осталось
Te vi empacando todo en cajas de cartón
Я видела, как ты упаковываешь всё в картонные коробки
No hace falta que expliques cual es la razón
Не нужно объяснять, в чем причина
Te vi mirar al cuarto y a tu alrededor
Я видела, как ты смотришь на комнату и вокруг
Como la ultima ves que les dirás adiós
Как в последний раз, когда прощаешься с ней
Te vi mirar las fotos, aquellas de los dos
Я видела, как ты смотришь на фотографии, наши с тобой
Con algo de nostalgia y algo de rencor
С какой-то ностальгией и какой-то обидой
Te vi cerrar la puerta, que en verdad no cerro
Я видела, как ты закрываешь дверь, которая на самом деле не закрылась
Porque dejaste la llave frente al televisor
Потому что ты оставил ключ перед телевизором
Y yo no se, que decir ni que hacer
И я не знаю, что сказать и что делать
Solo tengo claro que
Мне только ясно, что
Si pierdo la calma y pierdo el control
Если я потеряю спокойствие и потеряю контроль
Ya no me queda nada, no me queda nada no
У меня ничего не останется, у меня ничего не останется, нет
Si pierdo la esperanza y pierdo la razón
Если я потеряю надежду и потеряю рассудок
Ya no me queda nada, no me queda nada no
У меня ничего не останется, у меня ничего не останется, нет
Si pierdo la calma y pierdo el control
Если я потеряю спокойствие и потеряю контроль
Ya no me queda nada, no me queda nada no
У меня ничего не останется, у меня ничего не останется, нет
Si pierdo la esperanza y pierdo la razón
Если я потеряю надежду и потеряю рассудок
Ya no me queda nada, no me queda nada no
У меня ничего не останется, у меня ничего не останется, нет
No no
Нет, нет
Te vi cruzar la calle desde mi habitación
Я видела, как ты переходишь улицу из моей комнаты
Creí te detendrías a pensarlo mejor
Я думала, ты остановишься, чтобы обдумать все еще раз
Te vi cerrar los ojos en plena intercepción
Я видела, как ты закрываешь глаза прямо на перекрестке
Pensé que conseguirías una salida mejor
Я думала, что ты найдешь выход получше
Te vi cambiar el ritmo y vi tu indecisión
Я видела, как ты меняешь ритм, и видела твою нерешительность
Pero al final decidiste no cambiar de opinión
Но в конце концов ты решил не менять своего решения
Y yo me vi sentada en desesperación
И я увидела себя сидящей в отчаянии
No me ha quedado nada, nada noo
У меня ничего не осталось, ничего нет
Y yo no se, que decir ni que hacer
И я не знаю, что сказать и что делать
Solo tengo claro que
Мне только ясно, что
Si pierdo la calma y pierdo el control
Если я потеряю спокойствие и потеряю контроль
Ya no me queda nada, no me queda nada no
У меня ничего не останется, у меня ничего не останется, нет
Si pierdo la esperanza y pierdo la razón
Если я потеряю надежду и потеряю рассудок
Ya no me queda nada, no me queda nada no
У меня ничего не останется, у меня ничего не останется, нет
Si pierdo la calma y pierdo el control
Если я потеряю спокойствие и потеряю контроль
Ya no me queda nada, no me queda nada no
У меня ничего не останется, у меня ничего не останется, нет
Si pierdo la esperanza y pierdo la razón
Если я потеряю надежду и потеряю рассудок
Ya no me queda nada, no me queda nada no
У меня ничего не останется, у меня ничего не останется, нет
No no nooo
Нет, нет, нет
Te vi mirar mis ojos por última vez
Я видела, как ты смотришь мне в глаза в последний раз
Se me olvido preguntarte ¿Por qué?
Я забыла спросить тебя: "Почему?"
Si pierdo la calma y pierdo el control
Если я потеряю спокойствие и потеряю контроль
Ya no me queda nada, no me queda nada no
У меня ничего не останется, у меня ничего не останется, нет
Si pierdo la esperanza y pierdo la razón
Если я потеряю надежду и потеряю рассудок
Ya no me queda nada, no me queda nada no
У меня ничего не останется, у меня ничего не останется, нет
Si pierdo la calma y pierdo el control
Если я потеряю спокойствие и потеряю контроль
Ya no me queda nada, no me queda nada no
У меня ничего не останется, у меня ничего не останется, нет
Si pierdo la esperanza y pierdo la razón
Если я потеряю надежду и потеряю рассудок
Ya no me queda nada, no me queda nada no
У меня ничего не останется, у меня ничего не останется, нет
Noo,
Нет,
No me queda nada
У меня ничего не осталось
No me queda nada
У меня ничего не осталось
No me queda nada
У меня ничего не осталось
No me queda nada, noo
У меня ничего не осталось, нет





Writer(s): Mariana Cordido Vega


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.