Mariana de Moraes - Flor do Cerrado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mariana de Moraes - Flor do Cerrado




Flor do Cerrado
Flower of the Savannah
Todo fim de ano é fim de mundo e todo fim de mundo
Every year's end is the end of the world, and every end of the world
É tudo que está no ar, tudo que está
Is all that is already in the air, all that is already
Todo ano é bom todo mundo é fim, você tem amor em mim?
Every year is good, everybody's the end, do you have love in me?
Todo mundo sabe e você sabe que a cidade vai sumir por debaixo do mar
Everybody knows and you know that the city will disappear under the sea
É a cidade que vai avançar, e não o mar, você não
It's the city that will advance, not the sea, can't you see
Mas da próxima vez que eu for a Brasília
But the next time I go to Brasilia
Eu trago uma flor do cerrado pra você
I'll bring you a flower from the savannah
Mas da próxima vez que eu for a Brasília
But the next time I go to Brasilia
Eu trago uma flor do cerrado pra você
I'll bring you a flower from the savannah
Tem que ter um jeito e vai dar certo e me diz
There must be a way and it will work out, and tells me
Que ninguém vai precisar morrer para ser
That nobody will have to die to be
Para tudo ser eu você
For everything to be me, you
Todo fim de mundo é fim de nada é madrugada
Every end of the world is the end of nothing, it's dawn
E ninguém tem mesmo nada a perder
And nobody really has anything to lose
Eu quero ver, olho pra você, tudo vai nascer
I want to see, look at you, everything will be born
Mas da próxima vez que eu for a Brasília
But the next time I go to Brasilia
Eu trago uma flor do cerrado pra você
I'll bring you a flower from the savannah






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.