Paroles et traduction Marianas Trench feat. Kate Voegele - Good to You (feat. Kate Voegele)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good to You (feat. Kate Voegele)
Хорошо с тобой (совместно с Кейт Войгел)
Everyone's
around
Все
вокруг,
No
words
are
coming
out
Слов
не
могу
подобрать,
And
I
can't
find
my
breath
И
дыхание
сперло.
Can
we
just
say
the
rest
with
no
sound?
Можем
ли
мы
просто
сказать
всё
остальное
без
звука?
And
none
of
this
is
still
enough
И
всего
этого
всё
ещё
недостаточно,
I
still
don't
measure
up
Я
всё
ещё
не
соответствую,
And
I'm
not
prepared
И
я
не
готов.
Sorry
is
never
there
when
you
need
it
«Прости»
никогда
не
бывает
рядом,
когда
нужно.
And
now
I
do
want
you
to
know
И
теперь
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
I
hold
you
up
above
everyone
Я
ценю
тебя
больше
всех,
And
now
I
do
want
you
to
know
И
теперь
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
I
think
you'd
be
good
to
me
Думаю,
ты
была
бы
мне
полезна,
And
I'd
be
so
good
to
you
А
я
был
бы
так
хорош
с
тобой.
I
thought
I
saw
a
sign
Мне
показалось,
я
увидел
знак
Somewhere
between
the
lines
Где-то
между
строк.
Maybe
it's
me
Может
быть,
это
я,
Maybe
I
only
see
what
I
want
Может
быть,
я
вижу
только
то,
что
хочу.
And
I
still
have
your
letter
И
у
меня
всё
ещё
есть
твоё
письмо,
Just
got
caught
between
Просто
застрял
между
Someone
I
just
invented,
Тем,
кого
я
только
что
выдумал,
Who
I
really
am,
and
who
I've
become
Тем,
кто
я
есть
на
самом
деле,
и
тем,
кем
я
стал.
And
now
I
do
want
you
to
know
И
теперь
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
I
hold
you
up
above
everyone
Я
ценю
тебя
больше
всех,
And
now
I
do
want
you
to
know
И
теперь
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
I
think
you'd
be
good
to
me
Думаю,
ты
была
бы
мне
полезна,
And
I'd
be
so
good
to
you
А
я
был
бы
так
хорош
с
тобой.
Woah...
You
bring
me
higher
О...
Ты
возносишь
меня,
And
now
I
do
want
you
to
know
И
теперь
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
I
hold
you
up
above
everyone
Я
ценю
тебя
больше
всех,
And
now
I
do
want
you
to
know
И
теперь
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
I
think
you'd
be
good
to
me
Думаю,
ты
была
бы
мне
полезна,
And
I'd
be
so
good
to
you
А
я
был
бы
так
хорош
с
тобой.
I'd
be
good
to
you
Я
был
бы
так
хорош
с
тобой,
I'd
be
good
to
you
Я
был
бы
так
хорош
с
тобой,
I'd
be
good
to
you
Я
был
бы
так
хорош
с
тобой,
I'd
be
so
good
to
you
Я
был
бы
так
хорош
с
тобой,
I'd
be
good
to
you
Я
был
бы
так
хорош
с
тобой,
I'd
be
good
to
you
Я
был
бы
так
хорош
с
тобой,
I'd
be
good
to
you
Я
был
бы
так
хорош
с
тобой,
I'd
be
so
good
to
you
Я
был
бы
так
хорош
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALDO HERNANDEZ, M LEE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.