Marianas Trench feat. Kate Voegele - Good to You (feat. Kate Voegele) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marianas Trench feat. Kate Voegele - Good to You (feat. Kate Voegele)




Good to You (feat. Kate Voegele)
Хорошо с тобой (совместно с Кейт Войгел)
Everyone's around
Все вокруг,
No words are coming out
Слов не могу подобрать,
And I can't find my breath
И дыхание сперло.
Can we just say the rest with no sound?
Можем ли мы просто сказать всё остальное без звука?
And none of this is still enough
И всего этого всё ещё недостаточно,
I still don't measure up
Я всё ещё не соответствую,
And I'm not prepared
И я не готов.
Sorry is never there when you need it
«Прости» никогда не бывает рядом, когда нужно.
And now I do want you to know
И теперь я хочу, чтобы ты знала,
I hold you up above everyone
Я ценю тебя больше всех,
And now I do want you to know
И теперь я хочу, чтобы ты знала,
I think you'd be good to me
Думаю, ты была бы мне полезна,
And I'd be so good to you
А я был бы так хорош с тобой.
I would
Да.
I thought I saw a sign
Мне показалось, я увидел знак
Somewhere between the lines
Где-то между строк.
Maybe it's me
Может быть, это я,
Maybe I only see what I want
Может быть, я вижу только то, что хочу.
And I still have your letter
И у меня всё ещё есть твоё письмо,
Just got caught between
Просто застрял между
Someone I just invented,
Тем, кого я только что выдумал,
Who I really am, and who I've become
Тем, кто я есть на самом деле, и тем, кем я стал.
And now I do want you to know
И теперь я хочу, чтобы ты знала,
I hold you up above everyone
Я ценю тебя больше всех,
And now I do want you to know
И теперь я хочу, чтобы ты знала,
I think you'd be good to me
Думаю, ты была бы мне полезна,
And I'd be so good to you
А я был бы так хорош с тобой.
Woah... You bring me higher
О... Ты возносишь меня,
Woah.YEAH!
О, ДА!
I would.
Да.
And now I do want you to know
И теперь я хочу, чтобы ты знала,
I hold you up above everyone
Я ценю тебя больше всех,
And now I do want you to know
И теперь я хочу, чтобы ты знала,
I think you'd be good to me
Думаю, ты была бы мне полезна,
And I'd be so good to you
А я был бы так хорош с тобой.
I'd be good to you
Я был бы так хорош с тобой,
I'd be good to you
Я был бы так хорош с тобой,
I'd be good to you
Я был бы так хорош с тобой,
I'd be so good to you
Я был бы так хорош с тобой,
I'd be good to you
Я был бы так хорош с тобой,
I'd be good to you
Я был бы так хорош с тобой,
I'd be good to you
Я был бы так хорош с тобой,
I'd be so good to you
Я был бы так хорош с тобой.





Writer(s): ALDO HERNANDEZ, M LEE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.