Marianas Trench feat. Kate Voegele - Good to You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marianas Trench feat. Kate Voegele - Good to You




Good to You
Хорошо с тобой
Everyone's around
Все вокруг,
No words are coming now
Слова застыли,
And I can't find my breath.
И я не могу дышать.
Can we just say the rest with no sound?
Можем ли мы просто сказать остальное без звука?
And I know this isn't enough,
И я знаю, что этого недостаточно,
I still don't measure up
Я все еще не соответствую,
And I'm not prepared;
И я не готов;
Sorry is never there when you need it
"Прости" никогда не бывает рядом, когда нужно,
And I do want you to know
И я хочу, чтобы ты знала,
I'll hold you up above everyone
Я вознесу тебя выше всех,
And I do want you to know
И я хочу, чтобы ты знала,
I think you'd be good to me
Думаю, ты была бы мне дорога,
And I'd be so good to you
И я был бы так добр к тебе,
I would
Был бы.
I thought I saw a sign
Мне показалось, я увидел знак,
Somewhere between the lines
Где-то между строк,
But maybe it's me
Но, возможно, это я,
Maybe I only see what I want
Возможно, я вижу только то, что хочу.
And I still have your letter
И у меня все еще есть твое письмо,
Just got caught between
Просто застрял между
Someone I just invented
Тем, кого я только что выдумал,
Who I really am and who
Тем, кто я есть на самом деле, и тем,
I've become
Кем я стал.
And I do want you to know
И я хочу, чтобы ты знала,
I'll hold you up above everyone
Я вознесу тебя выше всех,
And I do want you to know
И я хочу, чтобы ты знала,
I think you'd be good to me
Думаю, ты была бы мне дорога,
And I'd be so good to you
И я был бы так добр к тебе.
Whoaa ohh
О-о-о
Yeah
Да
Yeah
Да
I would
Был бы.
And now I do want you to know
И теперь я хочу, чтобы ты знала,
I'll hold you up above everyone
Я вознесу тебя выше всех,
And I do want you to know
И я хочу, чтобы ты знала,
I think you'd be good to me
Думаю, ты была бы мне дорога,
And I'd be so good to you
И я был бы так добр к тебе.
I'd be good to you
Я был бы добр к тебе,
I'd be good to you
Я был бы добр к тебе,
I'd be good to you (I'd be so good to you)
Я был бы добр к тебе был бы так добр к тебе),
I'd be good to you
Я был бы добр к тебе,
I'd be good to you
Я был бы добр к тебе,
I'd be good to you (I'd be so good to you)
Я был бы добр к тебе был бы так добр к тебе).





Writer(s): M Lee, Aldo Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.