Paroles et traduction Marianas Trench - End of an Era
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
last
cue
Последний
намек
From
love
true
От
истинной
любви
To
final
ado
До
последнего
вздоха
Hearts
will
break
Сердца
разобьются.
For
future's
sake
Ради
будущего!
But
mine
just
won't
take
Но
мой
просто
не
возьмет.
Can't
love
if
you
don't
Не
можешь
любить,
если
не
любишь.
I
can't
try
if
you
won't
Я
не
могу
попытаться,
если
ты
не
хочешь.
Oh
I
know,
please
let
me
go
О,
я
знаю,
пожалуйста,
отпусти
меня.
My
dear,
cause
I'd
stay
near
Моя
дорогая,
потому
что
я
останусь
рядом.
And
lose
myself
here
И
потеряться
здесь.
Astoria
I'm
warning
you
Астория
я
предупреждаю
тебя
I'm
coming
for
Я
иду
за
...
I'm
coming
for
you
Я
иду
за
тобой.
It's
do
or
die
for
you
and
I
Сделай
или
умри
для
нас
с
тобой.
And
I'll
never
be
taken
alive
И
меня
никогда
не
возьмут
живым.
Here's
everything
that
led
me
here
Вот
все,
что
привело
меня
сюда.
But
our
future's
still
remains
unclear
Но
наше
будущее
все
еще
остается
неясным
I
tie
my
fate
to
Astoria
Я
связываю
свою
судьбу
с
Асторией.
So
get
up
and
face
me
Так
что
встань
и
посмотри
мне
в
лицо.
Come
and
face
the
music
Подойди
и
посмотри
в
лицо
музыке.
It's
about
fucking
time
Сейчас
самое
гребаное
время
I'm
wasting
away
here
Я
чахну
здесь.
Goodbye
Astoria
Прощай
Астория
I'm
so
afraid
of
trying
something
new
Я
так
боюсь
попробовать
что-то
новое.
Cause
every
start
begins
Потому
что
каждое
начало
начинается
With
saying
goodbye
to
you
С
прощанием
с
тобой
Our
heart
divides
an
unrequited
view
Наше
сердце
разделяет
безответный
взгляд
But
my
heart
is
overdue
Но
мое
сердце
запоздало.
I
feel
so
ashamed
Мне
так
стыдно.
Wish
this
was
easy
Жаль,
что
это
не
так
просто.
I
want
you
to
know
Я
хочу
чтобы
ты
знал
This
never
was
the
man
I
hoped
to
be
Он
никогда
не
был
тем
человеком,
которым
я
надеялся
стать.
By
now
К
настоящему
моменту
(How
did
we
survive)
(Как
мы
выжили?)
We
went
through
hell
in
Astoria
Мы
прошли
через
ад
в
Астории.
(How
did
we
survive)
(Как
мы
выжили?)
We
lost
ourselves
in
Astoria
Мы
потерялись
в
Астории.
(How
did
we
survive)
(Как
мы
выжили?)
I
gave
in
to
sickness
Я
поддался
болезни.
Can
you
find
forgiveness
Можешь
ли
ты
найти
прощение?
For
a
dear
old
friend
Для
дорогого
старого
друга.
So
Astoria
can
end
Так
что
Астория
может
закончиться.
It's
time
Astoria
Пора
Астория
It's
time
now
Astoria
Пришло
время
Астория
I'm
in
over
my
head
Я
влип
по
уши
(End
of
the
line
now
Astoria)
(Конец
связи,
Астория)
(Hope's
taking
it
to
Astoria)
(Хоуп
везет
его
в
Асторию)
This
is
our
goodbye
Это
наше
прощание.
(Never
say
die
in
Astoria)
(Никогда
не
говори
"умри
в
Астории")
This
is
our
goodbye
Это
наше
прощание.
(Never
say
die
in
Astoria)
(Никогда
не
говори
"умри
в
Астории")
This
is
our
goodbye
Это
наше
прощание.
(Never
say
die
in
Astoria)
(Никогда
не
говори
"умри
в
Астории")
If
we
shadows
have
offended
Если
мы
тени
обидели
I
hope
your
heart
can
still
be
mended
Надеюсь,
твое
сердце
еще
можно
исцелить.
I
hope
you
know
that
I
don't
blame
you
Надеюсь,
ты
знаешь,
что
я
не
виню
тебя.
My
dear
friend
Мой
дорогой
друг
Always
will
Так
будет
всегда.
Love
you
still
Я
все
еще
люблю
тебя.
But
Astoria
must
end
Но
Астория
должна
закончиться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Keeler Ramsay
Album
Astoria
date de sortie
23-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.