Marianas Trench - End of an Era - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marianas Trench - End of an Era




One last cue
Последний намек
From love true
От истинной любви
To final ado
До последнего вздоха
Hearts will break
Сердца разобьются.
For future's sake
Ради будущего!
But mine just won't take
Но мой просто не возьмет.
Can't love if you don't
Не можешь любить, если не любишь.
I can't try if you won't
Я не могу попытаться, если ты не хочешь.
Oh I know, please let me go
О, я знаю, пожалуйста, отпусти меня.
My dear, cause I'd stay near
Моя дорогая, потому что я останусь рядом.
And lose myself here
И потеряться здесь.
Astoria I'm warning you
Астория я предупреждаю тебя
I'm coming for
Я иду за ...
I'm coming for you
Я иду за тобой.
It's do or die for you and I
Сделай или умри для нас с тобой.
And I'll never be taken alive
И меня никогда не возьмут живым.
Here's everything that led me here
Вот все, что привело меня сюда.
But our future's still remains unclear
Но наше будущее все еще остается неясным
I tie my fate to Astoria
Я связываю свою судьбу с Асторией.
So get up and face me
Так что встань и посмотри мне в лицо.
Astoria
Астория
Come and face the music
Подойди и посмотри в лицо музыке.
Astoria
Астория
It's about fucking time
Сейчас самое гребаное время
Astoria
Астория
I'm wasting away here
Я чахну здесь.
Astoria
Астория
Goodbye Astoria
Прощай Астория
I'm so afraid of trying something new
Я так боюсь попробовать что-то новое.
Cause every start begins
Потому что каждое начало начинается
With saying goodbye to you
С прощанием с тобой
Our heart divides an unrequited view
Наше сердце разделяет безответный взгляд
But my heart is overdue
Но мое сердце запоздало.
I feel so ashamed
Мне так стыдно.
Wish this was easy
Жаль, что это не так просто.
I want you to know
Я хочу чтобы ты знал
This never was the man I hoped to be
Он никогда не был тем человеком, которым я надеялся стать.
By now
К настоящему моменту
(How did we survive)
(Как мы выжили?)
We went through hell in Astoria
Мы прошли через ад в Астории.
(How did we survive)
(Как мы выжили?)
We lost ourselves in Astoria
Мы потерялись в Астории.
(How did we survive)
(Как мы выжили?)
I gave in to sickness
Я поддался болезни.
Can you find forgiveness
Можешь ли ты найти прощение?
For a dear old friend
Для дорогого старого друга.
So Astoria can end
Так что Астория может закончиться.
It's time Astoria
Пора Астория
It's time now Astoria
Пришло время Астория
I'm in over my head
Я влип по уши
(End of the line now Astoria)
(Конец связи, Астория)
(Hope's taking it to Astoria)
(Хоуп везет его в Асторию)
This is our goodbye
Это наше прощание.
(Never say die in Astoria)
(Никогда не говори "умри в Астории")
This is our goodbye
Это наше прощание.
(Never say die in Astoria)
(Никогда не говори "умри в Астории")
This is our goodbye
Это наше прощание.
(Never say die in Astoria)
(Никогда не говори "умри в Астории")
If we shadows have offended
Если мы тени обидели
I hope your heart can still be mended
Надеюсь, твое сердце еще можно исцелить.
I hope you know that I don't blame you
Надеюсь, ты знаешь, что я не виню тебя.
My dear friend
Мой дорогой друг
Always will
Так будет всегда.
Love you still
Я все еще люблю тебя.
But Astoria must end
Но Астория должна закончиться.





Writer(s): Joshua Keeler Ramsay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.