Paroles et traduction Marianas Trench - Ever After
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once
upon
a
time
Когда-то
давным-давно
I
used
to
romanticize
Я
любил
романтизировать
Used
to
be
somebody,
never
mind
Был
кем-то,
неважно
кем
Don't
miss
it
that
much
now
Сейчас
не
особо
скучаю
по
этому
I
think
it's
sinking
in
Кажется,
до
меня
доходит
The
days
that
I
wonder
where
I've
been
Дни,
когда
я
задаюсь
вопросом,
где
я
был
In
picture
perfect
porcelain
В
безупречном
фарфоре
But
I
won't
lose
a
pound
Но
я
не
похудею
ни
на
грамм
You
say
I
would
make
a
better
liar
Ты
говоришь,
что
из
меня
вышел
бы
лучший
лжец
And
never
face
the
music
when
it's
dire
И
никогда
не
смотрел
бы
правде
в
глаза,
когда
все
плохо
And
I
breathe
disaster,
ever
after
И
я
дышу
катастрофой,
навсегда
Don't
pull
away
from
me
now
Не
отстраняйся
от
меня
сейчас
Don't
you
move
Не
двигайся
Can't
you
stay
where
you
are,
just
for
now
Не
могла
бы
ты
остаться,
где
ты
есть,
хотя
бы
сейчас
I
could
be
your
perfect
disaster
Я
мог
бы
стать
твоей
идеальной
катастрофой
You
could
be
my
ever
after
Ты
могла
бы
стать
моей
вечностью
You
could
be
my
ever
after,
after
all
Ты
могла
бы
стать
моей
вечностью,
в
конце
концов
I
could
be
your
perfect
disaster
Я
мог
бы
стать
твоей
идеальной
катастрофой
You
could
be
my
ever
after
Ты
могла
бы
стать
моей
вечностью
Apologies,
I'm
not
myself
but
I
can
guarantee
Прости,
я
не
в
себе,
но
я
могу
гарантировать
That
when
I
get
back,
you
won't
believe
Что
когда
я
вернусь,
ты
не
поверишь
That
you
know
me
well
Что
ты
хорошо
меня
знаешь
Don't
want
to
think
about
it
Не
хочу
об
этом
думать
I'm
fuckin'
tired
of
getting
sick
about
it
Я
чертовски
устал
от
этого
тошнить
Now
stand
back
up
and
be
a
man
about
it
А
теперь
встань
и
будь
мужчиной
And
fight
for
something,
fight
for
something,
fight
for
something
И
борись
за
что-то,
борись
за
что-то,
борись
за
что-то
Oh,
oh,
I
would
make
a
better
liar
О,
о,
из
меня
вышел
бы
лучший
лжец
And
never
face
the
music
when
it's
dire
И
никогда
не
смотрел
бы
правде
в
глаза,
когда
все
плохо
And
I
breathe
disaster,
ever
after
И
я
дышу
катастрофой,
навсегда
Don't
pull
away
from
me
now
Не
отстраняйся
от
меня
сейчас
Don't
you
move
Не
двигайся
Can't
you
stay
where
you
are,
just
for
now
Не
могла
бы
ты
остаться,
где
ты
есть,
хотя
бы
сейчас
I
could
be
your
perfect
disaster
Я
мог
бы
стать
твоей
идеальной
катастрофой
You
could
be
my
ever
after
Ты
могла
бы
стать
моей
вечностью
Now
you
could
be
my
ever
after,
after
all
Теперь
ты
могла
бы
стать
моей
вечностью,
в
конце
концов
I
could
be
your
perfect
disaster
Я
мог
бы
стать
твоей
идеальной
катастрофой
You
could
be
my
ever
after
Ты
могла
бы
стать
моей
вечностью
Nobody
told
ya'
this
is
gonna
fold
ya
Никто
не
говорил
тебе,
что
это
тебя
сломает
We
go
marching
in
like
toy
soldiers
Мы
идем
маршем,
как
оловянные
солдатики
To
have
and
hold
ya
over
sold
ya
Чтобы
заполучить
и
удержать
тебя,
переоценив
тебя
They're
marching
like
toy
soldiers
Они
маршируют,
как
оловянные
солдатики
Somehow
don't
you
dare
fail,
fail
me
now,
ever
after
Так
или
иначе,
не
смей
подводить
меня
сейчас,
никогда,
навсегда
Somehow
don't
you
dare
fail,
fail
me
now,
ever
after
Так
или
иначе,
не
смей
подводить
меня
сейчас,
никогда,
навсегда
(Face
the
music
when
it's
dire)
(Смотреть
правде
в
глаза,
когда
все
плохо)
Somehow
don't
you
dare
fail,
fail
me
now,
ever
after
Так
или
иначе,
не
смей
подводить
меня
сейчас,
никогда,
навсегда
Once
upon
a
time
Когда-то
давным-давно
This
place
was
beautiful
and
mine
Это
место
было
прекрасным
и
моим
But
now
it's
just
a
bottom
line
Но
теперь
это
просто
итог
Barely
comes
to
mind
Едва
ли
приходит
на
ум
But
ever
after
was
mine
Но
вечность
была
моей
I'll
be
your
disaster,
ever
after
Я
буду
твоей
катастрофой,
навсегда
So
fire
away
Так
что
стреляй
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josh Ramsay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.