Paroles et traduction Marianas Trench - Fallout (Acoustic Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fallout (Acoustic Version)
Радиоактивные осадки (Акустическая версия)
An
empty
room,
Пустая
комната,
I′m
empty
too
я
тоже
пуст
And
everything
reminds
me
of
you
и
всё
напоминает
мне
о
тебе.
So
many
things
Так
много
вещей,
I
shouldn't
have
missed
которые
я
не
должен
был
упустить.
The
more
that
I
push
Чем
больше
я
давлю,
And
the
more
you
resist
тем
больше
ты
сопротивляешься.
It′s
easy
to
say
it's
for
the
best
Легко
сказать,
что
так
будет
лучше,
When
you
want
more
когда
ты
хочешь
большего,
While
you
leave
me
with
less
а
мне
оставляешь
меньше.
I
know
you're
fine,
but
what
do
I
do?
Я
знаю,
что
у
тебя
всё
хорошо,
но
что
делать
мне?
I
know
you′re
fine,
but
what
do
I
do?
Я
знаю,
что
у
тебя
всё
хорошо,
но
что
делать
мне?
I′m
awake,
and
trying
Я
не
сплю
и
пытаюсь,
While
you're
sleeping
like
a
babe
пока
ты
спишь,
как
младенец,
I′m
on
the
ledge
while
you're
so
Я
на
краю,
а
ты
такая
God
damn
polite
and
composed
чертовски
вежливая
и
спокойная.
And
I
know
you
see
me,
И
я
знаю,
ты
видишь
меня,
And
you′re
making
it
look
so
easy
и
ты
делаешь
вид,
что
тебе
легко.
What
comes
and
goes,
То,
что
приходит
и
уходит,
I'd
go
without
я
бы
обошёлся
без
этого.
I
know
you′re
fine
but
what
about
Я
знаю,
что
у
тебя
всё
хорошо,
но
как
насчёт
(Fallout),
Fallout
(fallout),
fallout
(fallout),
fallout
(Последствий),
Последствия
(последствия),
последствия
(последствия),
последствия
Through
the
Fallout
Сквозь
последствия
(Fallout),
Fallout
(fallout),
fallout
(fallout)
(Последствий),
Последствия
(последствия),
последствия
(последствия)
You're
the
fallout
Ты
— последствия
Well
now
there's
him,
Что
ж,
теперь
есть
он,
And
now
there′s
me
и
есть
я.
The
secrets
you
give
Секреты,
которыми
ты
делишься,
And
the
secrets
you
keep
и
секреты,
которые
ты
хранишь.
And
nevertheless
И
тем
не
менее
It′s
never
you
let
ты
никогда
не
позволяешь
The
more
that
I
give
Чем
больше
я
отдаю,
And
the
less
that
I
get
тем
меньше
получаю.
Don't
tell
me
to
fight,
Не
говори
мне
бороться,
To
fight
for
you
бороться
за
тебя.
After
this
long,
I
shouldn′t
have
to
После
всего
этого
я
не
должен.
I
know
you're
fine,
but
what
do
I
do?
Я
знаю,
что
у
тебя
всё
хорошо,
но
что
делать
мне?
I
know
you′re
fine,
but
what
do
I
do?
Я
знаю,
что
у
тебя
всё
хорошо,
но
что
делать
мне?
I'm
awake,
and
trying
Я
не
сплю
и
пытаюсь,
While
you′re
sleeping
like
a
babe
пока
ты
спишь,
как
младенец,
I'm
on
the
ledge
while
you're
so
Я
на
краю,
а
ты
такая
God
damn
polite
and
composed
чертовски
вежливая
и
спокойная.
And
I
know
you
see
me,
И
я
знаю,
ты
видишь
меня,
And
you′re
making
it
look
so
easy
и
ты
делаешь
вид,
что
тебе
легко.
What
comes
and
goes,
То,
что
приходит
и
уходит,
I′d
go
without
я
бы
обошёлся
без
этого.
I
know
you're
fine
but
what
about
Я
знаю,
что
у
тебя
всё
хорошо,
но
как
насчёт
(Fallout),
Fallout
(fallout),
fallout
(fallout),
fallout
(Последствий),
Последствия
(последствия),
последствия
(последствия),
последствия
Through
the
Fallout
Сквозь
последствия
(Fallout),
Fallout
(fallout),
fallout
(fallout)
(Последствий),
Последствия
(последствия),
последствия
(последствия)
I
know
you′re
fine
but
what
about
Я
знаю,
что
у
тебя
всё
хорошо,
но
как
насчёт
(Fallout),
Fallout
(fallout),
fallout
(fallout),
fallout
(Последствий),
Последствия
(последствия),
последствия
(последствия),
последствия
Through
the
Fallout
Сквозь
последствия
(Fallout),
Fallout
(fallout),
fallout
(fallout)
(Последствий),
Последствия
(последствия),
последствия
(последствия)
You're
the
fallout
Ты
— последствия
I
know
you′re
fine,
but
what
do
I
do?
Я
знаю,
что
у
тебя
всё
хорошо,
но
что
делать
мне?
I
know
you're
fine,
but
what
do
I
do?
Я
знаю,
что
у
тебя
всё
хорошо,
но
что
делать
мне?
I
know
you′re
fine
but
what
about
Я
знаю,
что
у
тебя
всё
хорошо,
но
как
насчёт
(Fallout),
Fallout
(fallout),
fallout
(fallout),
fallout
(Последствий),
Последствия
(последствия),
последствия
(последствия),
последствия
Through
the
Fallout
Сквозь
последствия
(Fallout),
Fallout
(fallout),
fallout
(fallout)
(Последствий),
Последствия
(последствия),
последствия
(последствия)
I
know
you're
fine
but
what
if
I
Я
знаю,
что
у
тебя
всё
хорошо,
но
что,
если
я
I'm
awake,
and
trying
Я
не
сплю
и
пытаюсь,
While
you′re
sleeping
like
a
babe
пока
ты
спишь,
как
младенец,
Beside
him
(Fallout)
рядом
с
ним
(Последствия)
I′m
on
the
ledge
while
you're
so
Я
на
краю,
а
ты
такая
God
damn
polite
and
composed
чертовски
вежливая
и
спокойная.
(Fallout),
Fallout
(fallout),
fallout
(fallout),
fallout
(Последствия),
Последствия
(последствия),
последствия
(последствия),
последствия
Through
the
Fallout
Сквозь
последствия
(Fallout),
Fallout
(fallout),
fallout
(fallout),
fallout
(Последствия),
Последствия
(последствия),
последствия
(последствия),
последствия
Through
the
Fallout
Сквозь
последствия
(Fallout)
FALLOUT
(fallout)
(Последствия)
ПОСЛЕДСТВИЯ
(последствия)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Keeler Ramsay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.