Paroles et traduction Marianas Trench - Fallout
Empty
room,
I'm
empty
too
Пустая
комната,
я
тоже
пуст.
Everything
reminds
me
of
you
Все
напоминает
мне
о
тебе.
So
many
things
I
shouldn't
have
missed
Столько
всего
я
не
должен
был
упустить.
The
more
that
I
push
and
the
more
you
resist
Чем
больше
я
толкаю,
тем
больше
ты
сопротивляешься.
It's
easy
to
see
its
for
the
best
Это
легко
увидеть,
это
к
лучшему.
When
you
want
more
while
you
leave
me
with
less
Когда
ты
хочешь
большего,
а
оставляешь
меня
с
меньшим.
I
know
you're
fine
but
what
do
I
do?
Я
знаю,
ты
в
порядке,
но
что
мне
делать?
I
know
you're
fine
but
what
do
I...
do?
Я
знаю,
ты
в
порядке,
но
что
я...
делаю?
I'm
awake
and
trying
Я
не
сплю
и
пытаюсь.
While
you're
sleeping
like
a
baby
beside
him
Пока
ты
спишь,
как
ребенок
рядом
с
ним.
I'm
on
the
ledge
while
you're
so
Я
на
краю
пропасти,
пока
ты
такая.
God
damn
polite
and
composed
Черт
побери,
вежливый
и
сочиненный.
And
I
know
you
see
me
И
я
знаю,
что
ты
видишь
меня.
And
you're
making
this
look
so
easy
И
ты
делаешь
вид,
что
все
так
просто.
What
comes
and
goes
I'd
go
with
out
Что
приходит
и
уходит,
я
бы
пошел
с
ними.
I
know
you're
fine
but
what
if
I
Я
знаю,
ты
в
порядке,
но
что,
если
я
...
Fallout
(fallout)
fallout
(fallout)
fallout
Выпадение
(выпадение)
выпадение
(выпадение)
выпадение
(выпадение)
выпадение
Fallout
through
the
bottom
Выпадение
через
дно.
Fallout
(fallout)
fallout
(fallout)
fallout
Выпадение
(выпадение)
выпадение
(выпадение)
выпадение
(выпадение)
выпадение
You're
the
fallout
Ты-последствия.
Well
now
there's
him
and
now
there's
me
Что
ж,
теперь
есть
он,
а
теперь
есть
я.
The
secrets
you
give
and
secrets
you
keep
Секреты,
которые
ты
даешь,
и
секреты,
которые
ты
хранишь.
And
nevertheless
it's
never
you
let
И
тем
не
менее,
ты
никогда
не
позволишь.
It's
more
that
I
gave
and
the
less
that
I
get
Это
больше,
чем
я
отдал,
и
меньше,
что
я
получаю.
Don't
tell
me
to
fight,
to
fight
for
you
Не
говори
мне
сражаться,
сражаться
за
тебя.
After
this
long
I
shouldn't
have
to
После
стольких
лет
я
не
должен
был
этого
делать.
I
know
you're
fine
but
what
do
I
do?
Я
знаю,
ты
в
порядке,
но
что
мне
делать?
I
know
you're
fine
but
what
do
I
do?
Я
знаю,
ты
в
порядке,
но
что
мне
делать?
I'm
awake
and
trying
Я
не
сплю
и
пытаюсь.
While
you're
sleeping
like
a
baby
beside
him
Пока
ты
спишь,
как
ребенок
рядом
с
ним.
I'm
on
the
ledge
while
your
so
Я
на
краю
пропасти,
пока
ты
...
God
damn
polite
and
composed
Черт
побери,
вежливый
и
сочиненный.
And
I
know
you
see
me
И
я
знаю,
что
ты
видишь
меня.
And
you're
making
this
look
so
easy
И
ты
делаешь
вид,
что
все
так
просто.
What
comes
and
goes
I'd
go
with
out
Что
приходит
и
уходит,
я
бы
пошел
с
ними.
I
know
you're
fine
but
what
if
I
Я
знаю,
ты
в
порядке,
но
что,
если
я
...
Fallout
(fallout)
fallout
(fallout)
fallout
Выпадение
(выпадение)
выпадение
(выпадение)
выпадение
(выпадение)
выпадение
Fallout
through
the
bottom
Выпадение
через
дно.
Fallout
(fallout)
fallout
(fallout)
fallout
Выпадение
(выпадение)
выпадение
(выпадение)
выпадение
(выпадение)
выпадение
I
know
you're
fine
but
what
if
I
Я
знаю,
ты
в
порядке,
но
что,
если
я
...
Fallout
(fallout)
fallout
(fallout)
fallout
Выпадение
(выпадение)
выпадение
(выпадение)
выпадение
(выпадение)
выпадение
Fallout
through
the
bottom
Выпадение
через
дно.
Fallout
(fallout)
fallout
(fallout)
fallout...
Fallout
(fallout)
fallout
(fallout)
fallout...
You're
the
fallout
Ты-последствия.
What
do
I
do?
what
do
I
do?
Что
мне
делать?
что
мне
делать?
What
do
I
do?
what
do
I
do?
Что
мне
делать?
что
мне
делать?
I
know
you're
fine
but
what
do
I
do?
Я
знаю,
ты
в
порядке,
но
что
мне
делать?
I
know
you're
fine
but
what
do
I
do?
Я
знаю,
ты
в
порядке,
но
что
мне
делать?
I
know
you're
fine
but
what
if
I
Я
знаю,
ты
в
порядке,
но
что,
если
я
...
Fallout
(fallout)
fallout
(fallout)
fallout
Выпадение
(выпадение)
выпадение
(выпадение)
выпадение
(выпадение)
выпадение
Fallout
through
the
bottom
Выпадение
через
дно.
Fallout
(fallout)
fallout
(fallout)
fallout
Выпадение
(выпадение)
выпадение
(выпадение)
выпадение
(выпадение)
выпадение
I
know
you're
fine
but
what
if
I
Я
знаю,
ты
в
порядке,
но
что,
если
я
...
I'm
awake
and
trying
Я
не
сплю
и
пытаюсь.
While
you're
sleeping
like
a
baby
beside
him
Пока
ты
спишь,
как
ребенок
рядом
с
ним.
I'm
on
the
ledge
while
you're
so
Я
на
краю
пропасти,
пока
ты
такая.
God
damn
polite
and
composed
Черт
побери,
вежливый
и
сочиненный.
Fallout
(fallout)
fallout
(fallout)
fallout
Выпадение
(выпадение)
выпадение
(выпадение)
выпадение
(выпадение)
выпадение
Fallout
through
the
bottom
Выпадение
через
дно.
Fallout
(fallout)
fallout
(fallout)
fallout
Выпадение
(выпадение)
выпадение
(выпадение)
выпадение
(выпадение)
выпадение
Fallout
through
the
bottom
Выпадение
через
дно.
Fallout
(fallout)
fallout...
(fallout...)
fallout
Fallout
(fallout)
fallout...
(fallout...)
fallout
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josh Ramsay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.