Marianas Trench - Fallout - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marianas Trench - Fallout




Empty room, I'm empty too
Пустая комната, я тоже пуст.
Everything reminds me of you
Все напоминает мне о тебе.
So many things I shouldn't have missed
Столько всего я не должен был упустить.
The more that I push and the more you resist
Чем больше я толкаю, тем больше ты сопротивляешься.
It's easy to see its for the best
Это легко увидеть, это к лучшему.
When you want more while you leave me with less
Когда ты хочешь большего, а оставляешь меня с меньшим.
I know you're fine but what do I do?
Я знаю, ты в порядке, но что мне делать?
I know you're fine but what do I... do?
Я знаю, ты в порядке, но что я... делаю?
I'm awake and trying
Я не сплю и пытаюсь.
While you're sleeping like a baby beside him
Пока ты спишь, как ребенок рядом с ним.
I'm on the ledge while you're so
Я на краю пропасти, пока ты такая.
God damn polite and composed
Черт побери, вежливый и сочиненный.
And I know you see me
И я знаю, что ты видишь меня.
And you're making this look so easy
И ты делаешь вид, что все так просто.
What comes and goes I'd go with out
Что приходит и уходит, я бы пошел с ними.
I know you're fine but what if I
Я знаю, ты в порядке, но что, если я ...
Fallout (fallout) fallout (fallout) fallout
Выпадение (выпадение) выпадение (выпадение) выпадение (выпадение) выпадение
Fallout through the bottom
Выпадение через дно.
Fallout (fallout) fallout (fallout) fallout
Выпадение (выпадение) выпадение (выпадение) выпадение (выпадение) выпадение
You're the fallout
Ты-последствия.
Well now there's him and now there's me
Что ж, теперь есть он, а теперь есть я.
The secrets you give and secrets you keep
Секреты, которые ты даешь, и секреты, которые ты хранишь.
And nevertheless it's never you let
И тем не менее, ты никогда не позволишь.
It's more that I gave and the less that I get
Это больше, чем я отдал, и меньше, что я получаю.
Don't tell me to fight, to fight for you
Не говори мне сражаться, сражаться за тебя.
After this long I shouldn't have to
После стольких лет я не должен был этого делать.
I know you're fine but what do I do?
Я знаю, ты в порядке, но что мне делать?
I know you're fine but what do I do?
Я знаю, ты в порядке, но что мне делать?
I'm awake and trying
Я не сплю и пытаюсь.
While you're sleeping like a baby beside him
Пока ты спишь, как ребенок рядом с ним.
I'm on the ledge while your so
Я на краю пропасти, пока ты ...
God damn polite and composed
Черт побери, вежливый и сочиненный.
And I know you see me
И я знаю, что ты видишь меня.
And you're making this look so easy
И ты делаешь вид, что все так просто.
What comes and goes I'd go with out
Что приходит и уходит, я бы пошел с ними.
I know you're fine but what if I
Я знаю, ты в порядке, но что, если я ...
Fallout (fallout) fallout (fallout) fallout
Выпадение (выпадение) выпадение (выпадение) выпадение (выпадение) выпадение
Fallout through the bottom
Выпадение через дно.
Fallout (fallout) fallout (fallout) fallout
Выпадение (выпадение) выпадение (выпадение) выпадение (выпадение) выпадение
I know you're fine but what if I
Я знаю, ты в порядке, но что, если я ...
Fallout (fallout) fallout (fallout) fallout
Выпадение (выпадение) выпадение (выпадение) выпадение (выпадение) выпадение
Fallout through the bottom
Выпадение через дно.
Fallout (fallout) fallout (fallout) fallout...
Fallout (fallout) fallout (fallout) fallout...
You're the fallout
Ты-последствия.
What do I do? what do I do?
Что мне делать? что мне делать?
What do I do? what do I do?
Что мне делать? что мне делать?
I know you're fine but what do I do?
Я знаю, ты в порядке, но что мне делать?
I know you're fine but what do I do?
Я знаю, ты в порядке, но что мне делать?
I know you're fine but what if I
Я знаю, ты в порядке, но что, если я ...
Fallout (fallout) fallout (fallout) fallout
Выпадение (выпадение) выпадение (выпадение) выпадение (выпадение) выпадение
Fallout through the bottom
Выпадение через дно.
Fallout (fallout) fallout (fallout) fallout
Выпадение (выпадение) выпадение (выпадение) выпадение (выпадение) выпадение
I know you're fine but what if I
Я знаю, ты в порядке, но что, если я ...
I'm awake and trying
Я не сплю и пытаюсь.
While you're sleeping like a baby beside him
Пока ты спишь, как ребенок рядом с ним.
I'm on the ledge while you're so
Я на краю пропасти, пока ты такая.
God damn polite and composed
Черт побери, вежливый и сочиненный.
Fallout (fallout) fallout (fallout) fallout
Выпадение (выпадение) выпадение (выпадение) выпадение (выпадение) выпадение
Fallout through the bottom
Выпадение через дно.
Fallout (fallout) fallout (fallout) fallout
Выпадение (выпадение) выпадение (выпадение) выпадение (выпадение) выпадение
Fallout through the bottom
Выпадение через дно.
Fallout (fallout) fallout... (fallout...) fallout
Fallout (fallout) fallout... (fallout...) fallout





Writer(s): Josh Ramsay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.