Marianas Trench - Masterpiece Theatre II - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marianas Trench - Masterpiece Theatre II




Masterpiece Theatre II
Театр шедевров II
I will softly pull away
Я тихонько уйду,
In this broken beautiful mess I′ve made
В этом разрушенном прекрасном хаосе, что я создал,
And in the dead and quiet I will slowly fade
И в мёртвой тишине я медленно исчезну,
In this masterpiece I made
В этом шедевре, что я создал.
I'll burn out and slip away
Я сгорю и ускользну,
And this just a part I portray
И это всего лишь роль, которую я играю,
You′re beautiful, can I hide in you and stay here?
Ты прекрасна, могу я спрятаться в тебе и остаться здесь?
Making mostly to themselves
Говорят в основном сами с собой,
Hush now they'll hurt you till your heart melts
Тише теперь, они ранят тебя, пока твоё сердце не растает,
They know you're lonely
Они знают, что ты одинока,
And they will only break your heart
И они лишь разобьют тебе сердце,
And this masterpiece will tear you apart
И этот шедевр разорвёт тебя на части.
I′ll burn out and slip away
Я сгорю и ускользну,
And this just a part I portray
И это всего лишь роль, которую я играю,
You′re beautiful,
Ты прекрасна,
Can I hide in you and stay here?
Могу я спрятаться в тебе и остаться здесь?
First it comes alive, creeping quiet
Сначала это оживает, тихонько подкрадываясь,
And this is just a part I portray
И это всего лишь роль, которую я играю,
You're beautiful, can I hide in you
Ты прекрасна, могу я спрятаться в тебе
And stay here all night?
И остаться здесь на всю ночь?
Well, oh I will pull away
Что ж, о, я уйду,
I portray
Я играю роль.
I′ll wreck this if I have to
Я разрушу это, если придётся,
Tell me what good would that do?
Скажи мне, какая от этого польза?
I'll wreck this if I have to
Я разрушу это, если придётся,
Tell me what good would that do?
Скажи мне, какая от этого польза?
I′ll wreck this if I have to
Я разрушу это, если придётся,
Tell me what good would that do?
Скажи мне, какая от этого польза?





Writer(s): Josh Ramsay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.