Marianas Trench - The Death of Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marianas Trench - The Death of Me




On a Sunday, near September
В воскресенье, около сентября.
We awoke surpassed to remember
Мы проснулись, превзошли, чтобы вспомнить.
How the light attaches to a change of heart
Как свет привязывается к перемене сердца?
What was simple
Что было просто?
Now there's questions
Теперь есть вопросы,
The kind that I don't look my best in
в которых я выгляжу не лучшим образом.
And the ghost of me will keep us far apart
И призрак меня будет держать нас далеко друг от друга.
And you
И ты ...
Know you don't deserve this
Знай, ты этого не заслуживаешь.
And I
И Я ...
Don't know how to word this but
Не знаю, как сказать это, но
Before you go, before you go
Пока ты не ушла, пока ты не ушла.
I just wanted you to know
Я просто хотел, чтобы ты знала.
That I would, that I would
Что я буду, что я буду ...
I would love you if I could
Я бы полюбила тебя, если бы могла.
But my unsteady heart's not ready
Но мое зыбкое сердце еще не готово.
And you would only get what's left of me
И ты получишь только то, что от меня осталось.
Only this, only this
Только это, только это ...
Is gonna be the death of me
Это будет моей смертью.
It's gonna be the death of me
Это будет моей смертью.
It's gonna be the
Это будет ...
I would give you
Я бы отдал тебе ...
Anything if
Что угодно, если ...
I had anything to give left
Мне нужно было что-то отдать.
But the phantoms you would never have to fill
Но призраков тебе никогда не придется заполнять.
I would tell you
Я бы сказал тебе ...
I don't miss her
Я не скучаю по ней.
Cries of love reduced to a whisper
Крики любви сводятся к шепоту.
But the truth is that a ghost, it haunts me still
Но правда в том, что призрак все еще преследует меня.
And you
И ты ...
Know you don't deserve this
Знай, ты этого не заслуживаешь.
And I
И я,
I don't know how to word this but
я не знаю, как сказать это, но ...
Before you go, before you go
Пока ты не ушла, пока ты не ушла.
I just wanted you to know
Я просто хотел, чтобы ты знала.
That I would, that I would
Что я буду, что я буду ...
I would love you if I could
Я бы полюбила тебя, если бы могла.
But my unsteady heart's not ready
Но мое зыбкое сердце еще не готово.
And you would only get what's left of me
И ты получишь только то, что от меня осталось.
Only this, only this
Только это, только это ...
Is gonna be the death of me
Это будет моей смертью.
It's gonna be the death of me
Это будет моей смертью.
It's gonna be
Это будет ...
And I've forgotten how it feels
И я забыла, каково это.
To have my head over my heels
Чтобы моя голова была выше моих ног.
I don't wanna walk away
Я не хочу уходить.
But it's not fair to let you stay
Но это несправедливо-позволить тебе остаться.
I fall apart beyond a kiss
Я разваливаюсь на части после поцелуя.
A castaway upon your lips
Изгнанник на твоих губах.
Only this, only this
Только это, только это ...
WIll be the death of me
Это будет моей смертью.
Gonna be, gonna be
Будет, будет ...
Gonna be the death of me
Это будет моей смертью.
Gonna be, gonna be
Будет, будет ...
Gonna be the death of me, oh
Это будет моей смертью, ОУ.
Gonna be
Будет ...
It's gonna be the death of me
Это будет моей смертью.
Hey-ay
Эй-эй!
It's gonna be the death of me
Это будет моей смертью.
The death of me, the death of me
Смерть меня, смерть меня ...
It's gonna be the death of me
Это будет моей смертью.
The death of me, the death of me
Смерть меня, смерть меня ...
Gonna be the death of me
Это будет моей смертью.





Writer(s): Josh Ramsay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.