Paroles et traduction Marianne Faithfull - A Waste Of Time
Another
waste
of
time
Еще
одна
потеря
времени.
Another
sort
of
step
along
the
way
Еще
один
шаг
на
этом
пути.
A
waste
of
time
Пустая
трата
времени.
A
waste
but
an
interest
in
delay
Пустая
трата
времени,
но
интерес
к
задержке.
Was
it
all
of
a
waste
Неужели
все
это
было
напрасной
тратой
времени
Or
was
it
fun
Или
это
было
весело
People
fly
far
away
Люди
улетают
далеко.
A
waste
of
time
Пустая
трата
времени.
Almost
not
too
clear
a
lesson
not
to
play
Почти
не
слишком
ясный
урок
не
играть
Exercice
perhaps
in
sensual
decay
Упражнение
возможно
в
чувственном
разложении
Hard
to
love
and
to
see
how
the
land
lay
Трудно
любить
и
видеть,
как
лежит
земля.
How
to
love,
what
to
say
Как
любить,
что
сказать?
Gliding
across
thin
ice
Скольжение
по
тонкому
льду
With
nothing
left
to
say
Мне
больше
нечего
сказать.
Gliding
across
thin
ice
Скольжение
по
тонкому
льду
With
nothing
left
to
say
Мне
больше
нечего
сказать.
Gliding
across
thin
ice
Скольжение
по
тонкому
льду
With
nothing,
nothing
left
to
say
Не
имея
ничего,
ничего,
что
можно
было
бы
сказать.
A
waste
of
time
Пустая
трата
времени.
At
least
some
company
along
the
way
По
крайней
мере,
компания
по
пути.
Great
visions
Великие
видения
Perhaps
too
fast
too
bright
but
anyway
Возможно
слишком
быстро
слишком
ярко
но
все
равно
And
I'll
be
what
you
be
И
я
буду
тем,
кем
будешь
ты.
You
wanna
say
Ты
хочешь
сказать
You
think
you
wanna
say
Ты
думаешь
ты
хочешь
сказать
Gliding
across
thin
ice
Скольжение
по
тонкому
льду
With
nothing
left
to
say
Мне
больше
нечего
сказать.
Gliding
across
thin
ice
Скольжение
по
тонкому
льду
With
nothing
left
to
say
Мне
больше
нечего
сказать.
Gliding
across
thin
ice
Скольжение
по
тонкому
льду
With
nothing,
nothing
left
to
say
Не
имея
ничего,
ничего,
что
можно
было
бы
сказать.
How
to
love
and
to
see
how
the
land
lay
Как
любить
и
видеть,
как
лежит
земля?
How
to
laugh,
what
to
say
Как
смеяться,
что
говорить?
Gliding
across
thin
ice
Скольжение
по
тонкому
льду
With
nothing
left
to
say
Мне
больше
нечего
сказать.
Gliding
across
thin
ice
Скольжение
по
тонкому
льду
With
nothing
left
to
say
Мне
больше
нечего
сказать.
Gliding
across
thin
ice
Скольжение
по
тонкому
льду
With
nothing,
nothing
left
to
say
Не
имея
ничего,
ничего,
что
можно
было
бы
сказать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marianne Faithfull, Steve Winwood
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.