Paroles et traduction Marianne Faithfull - Blazing Away
So
searching
down
and
out
looking
for
a
place
to
stay
Так
что
ищи
там
и
сям,
ищи
место,
где
можно
остановиться.
A
place
of
no
commitment,
a
place
with
no
involvement.
Место
без
обязательств,
место
без
участия.
I
got
one
eye
on
insanity,
the
other
on
the
wheel,
Одним
глазом
я
смотрю
на
безумие,
другим
- на
руль,
One's
turning,
one's
burning,
blazing
away.
Один
крутится,
другой
горит,
пылает.
One's
turning,
one's
burning,
blazing
away.
Один
поворачивается,
другой
сгорает,
сгорает.
Strange-looking
exile
with
a
passion
for
the
dangerous,
Странного
вида
изгнанник
со
страстью
к
опасному,
An
eye
for
the
wicked,
a
tongue
for
the
nasty.
Глаз
для
злых,
язык
для
мерзких.
I
got
one
eye
on
insanity,
the
other
on
the
wheel,
Одним
глазом
я
смотрю
на
безумие,
другим
- на
руль,
One's
turning,
one's
burning,
blazing
away.
Один
крутится,
другой
горит,
пылает.
One's
turning,
one's
burning,
blazing
away.
Один
поворачивается,
другой
сгорает,
сгорает.
What
is
the
reason
that
things
change?
По
какой
причине
все
меняется?
What
is
the
reason
they
can
never
stay
the
same?
Почему
они
никогда
не
могут
оставаться
прежними?
What
can
I
do,
what
can
I
do?
Что
я
могу
сделать,
что
я
могу
сделать?
Feel
it,
release
it,
things
change.
Почувствуй
это,
отпусти
это,
все
изменится.
Feel
it,
release
it,
things
change.
Почувствуй
это,
отпусти
это,
все
изменится.
Feel
it,
release
it,
things
change.
Почувствуй
это,
отпусти
это,
все
изменится.
What
is
the
reason
that
things
change?
По
какой
причине
все
меняется?
What
is
the
reason
they
can
never
stay
the
same?
Почему
они
никогда
не
могут
оставаться
прежними?
What
can
I
do,
what
can
I
do?
Что
я
могу
сделать,
что
я
могу
сделать?
Feel
it,
release
it,
things
change.
Почувствуй
это,
отпусти
это,
все
изменится.
Feel
it,
release
it,
things
change.
Почувствуй
это,
отпусти
это,
все
изменится.
Feel
it,
release
it,
things
change.
Почувствуй
это,
отпусти
это,
все
изменится.
So
searching,
down
and
out
looking
for
a
place
to
stay,
Я
искал,
искал,
искал
место,
где
можно
остановиться,
A
place
of
no
commitment,
a
place
with
no
involvement.
Место
без
обязательств,
место
без
участия.
I
got
one
eye
on
insanity,
the
other
on
the
wheel,
Одним
глазом
я
смотрю
на
безумие,
другим
- на
руль,
One's
turning,
one's
burning,
blazing
away.
Один
крутится,
другой
горит,
пылает.
One's
turning,
one's
burning,
blazing
away.
Один
поворачивается,
другой
сгорает,
сгорает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marian Evelyn Faithfull, Barry Reynolds
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.