Paroles et traduction Marianne Faithfull - Brain Drain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
I
know
that
you're
tired
of
living
this
way
Что
ж,
я
знаю,
что
ты
устал
так
жить.
We've
been
trying
to
get
high
without
having
to
pay
Мы
пытались
получить
кайф,
не
платя
за
это.
The
walls
are
all
empty,
it's
not
a
permanent
state
Все
стены
пусты,
это
не
постоянное
состояние.
Just
let
me
tell
you
that
it's
not
too
late
Просто
позволь
мне
сказать
тебе,
что
еще
не
слишком
поздно.
You're
a
brain
drain,
you
go
on
and
on
like
a
blood
stain
Ты-утечка
мозгов,
ты
продолжаешь
и
продолжаешь,
как
пятно
крови.
You're
a
drain
brain,
you
go
on
and
on
like
a
blood
stain
Ты-истощенный
мозг,
ты
продолжаешь
и
продолжаешь,
как
пятно
крови.
Well,
you
know
I
ain't
selfish,
there's
always
a
way
Ну,
ты
же
знаешь,
я
не
эгоист,
всегда
есть
выход.
If
a
thing
ain't
worth
having,
you're
having
to
pay
Если
вещь
не
стоит
того,
чтобы
ее
иметь,
ты
должен
заплатить.
You're
a
brain
drain,
you
go
on
and
on
like
a
blood
stain
Ты-утечка
мозгов,
ты
продолжаешь
и
продолжаешь,
как
пятно
крови.
You're
a
train
brain,
you
go
on
and
on
like
a
blood
stain
Ты-мозг
поезда,
ты
продолжаешь
и
продолжаешь,
как
пятно
крови.
Got
so
much
to
offer,
but
I
can't
pay
the
rent
Мне
есть
что
предложить,
но
я
не
могу
заплатить
за
квартиру.
I
can't
buy
you
roses
'cause
the
money's
all
spent
Я
не
могу
купить
тебе
розы,
потому
что
все
деньги
потрачены.
Well,
you
sat
in
my
car,
you
drank
my
champagne
Ты
сидел
в
моей
машине,
пил
мое
шампанское.
You
stole
all
my
silk
but
you
gave
me
no
change
Ты
украл
все
мои
шелка,
но
не
дал
мне
сдачи.
You're
a
brain
drain,
you
go
on
and
on
like
a
blood
stain
Ты-утечка
мозгов,
ты
продолжаешь
и
продолжаешь,
как
пятно
крови.
You're
a
train
drain,
you
go
on
and
on
like
a
blood
stain
Ты-слив
поезда,
ты
продолжаешь
и
продолжаешь,
как
кровавое
пятно.
Got
so
much
to
offer,
but
I
can't
pay
the
rent
Мне
есть
что
предложить,
но
я
не
могу
заплатить
за
квартиру.
I
can't
buy
you
roses
'cause
the
money's
all
spent
Я
не
могу
купить
тебе
розы,
потому
что
все
деньги
потрачены.
Well,
you
sat
in
my
car,
you
drank
my
champagne
Ты
сидел
в
моей
машине,
пил
мое
шампанское.
You
stole
all
my
silk,
you
left
me
no
change
Ты
украл
все
мои
шелка,
ты
не
оставил
мне
мелочи.
You're
a
brain
drain,
you
go
on
and
on
like
a
blood
stain
Ты-утечка
мозгов,
ты
продолжаешь
и
продолжаешь,
как
пятно
крови.
You're
a
train
drain,
you
go
on
and
on
like
a
blood
stain
Ты-слив
поезда,
ты
продолжаешь
и
продолжаешь,
как
кровавое
пятно.
You're
a
brain
drain,
you
go
on
and
on
like
a
blood
stain
Ты-утечка
мозгов,
ты
продолжаешь
и
продолжаешь,
как
пятно
крови.
You're
a
brain
drain,
you
go
on
and
on
like
a
blood
stain
Ты-утечка
мозгов,
ты
продолжаешь
и
продолжаешь,
как
пятно
крови.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Brierley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.