Marianne Faithfull - Chords Of Fame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marianne Faithfull - Chords Of Fame




Chords Of Fame
Аккорды Славы
I found him by the stage last night, he was breathing his last breath.
Вчера вечером я нашла его у сцены, он делал последний вздох.
A bottle of gin and a cigarette was all what he had left.
Бутылка джина и сигарета всё, что у него осталось.
Well, I know that you make music 'cause you carry a guitar,
Знаешь, я понимаю, ты сочиняешь музыку, потому что носишь с собой гитару,
But God help the troubadour who tries to be a star.
Но да поможет Бог тому трубадуру, который пытается стать звездой.
Come on and play the chords of love, my friend,
Давай, сыграй аккорды любви, друг мой,
Play the chords of fame,
Сыграй аккорды славы,
But if you want to keep your song, do mi, do mi do,
Но если хочешь сохранить свою песню, до ми, до ми до,
Don't play the chords of fame, oh no, no.
Не играй аккорды славы, о нет, нет.
You know I've seen my share of hustlers as they try to take the world
Знаешь, я видела немало ловкачей, пытающихся покорить мир,
And when they find a melody, they're surrounded by the girls.
И когда они находят мелодию, их окружают девушки.
But it all fades so quickly like a sunny summer day,
Но всё это исчезает так быстро, как солнечный летний день,
Reporters ask you questions and they write down what you say.
Репортёры задают тебе вопросы и записывают то, что ты говоришь.
Come on and play the chords of love, my friend,
Давай, сыграй аккорды любви, друг мой,
Play the chords of fame,
Сыграй аккорды славы,
But if you want to keep your song, do mi, do mi do,
Но если хочешь сохранить свою песню, до ми, до ми до,
Don't play the chords of fame, oh no, no.
Не играй аккорды славы, о нет, нет.
They'll rob you of your innocence, and put you up for sale.
Они лишат тебя невинности и выставят на продажу.
The more that you will find success, the more that you will fail.
Чем большего успеха ты добьешься, тем сильнее будешь падать.
I've been around, I've had my share, and I really can't complain,
Я прошла через многое, у меня был свой опыт, и я действительно не могу жаловаться,
But I wonder who I left behind on the other side of fame.
Но мне интересно, кого я оставила по ту сторону славы.
Come on and play the chords of love, my friend,
Давай, сыграй аккорды любви, друг мой,
Play the chords of fame,
Сыграй аккорды славы,
But if you want to keep your song, do mi, do mi do,
Но если хочешь сохранить свою песню, до ми, до ми до,
Don't play the chords of fame, oh no, no.
Не играй аккорды славы, о нет, нет.
Hmm, hmm, hmm, hmm,
Хмм, хмм, хмм, хмм,
Don't, oh don't, don't play the chords of fame.
Не надо, о не надо, не играй аккорды славы.
Don't, oh don't, don't play the chords of fame.
Не надо, о не надо, не играй аккорды славы.
Don't ...
Не ...





Writer(s): P. Ochs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.