Paroles et traduction Marianne Faithfull - Chords Of Fame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chords Of Fame
Аккорды Славы
I
found
him
by
the
stage
last
night,
he
was
breathing
his
last
breath.
Вчера
вечером
я
нашла
его
у
сцены,
он
делал
последний
вздох.
A
bottle
of
gin
and
a
cigarette
was
all
what
he
had
left.
Бутылка
джина
и
сигарета
— всё,
что
у
него
осталось.
Well,
I
know
that
you
make
music
'cause
you
carry
a
guitar,
Знаешь,
я
понимаю,
ты
сочиняешь
музыку,
потому
что
носишь
с
собой
гитару,
But
God
help
the
troubadour
who
tries
to
be
a
star.
Но
да
поможет
Бог
тому
трубадуру,
который
пытается
стать
звездой.
Come
on
and
play
the
chords
of
love,
my
friend,
Давай,
сыграй
аккорды
любви,
друг
мой,
Play
the
chords
of
fame,
Сыграй
аккорды
славы,
But
if
you
want
to
keep
your
song,
do
mi,
do
mi
do,
Но
если
хочешь
сохранить
свою
песню,
до
ми,
до
ми
до,
Don't
play
the
chords
of
fame,
oh
no,
no.
Не
играй
аккорды
славы,
о
нет,
нет.
You
know
I've
seen
my
share
of
hustlers
as
they
try
to
take
the
world
Знаешь,
я
видела
немало
ловкачей,
пытающихся
покорить
мир,
And
when
they
find
a
melody,
they're
surrounded
by
the
girls.
И
когда
они
находят
мелодию,
их
окружают
девушки.
But
it
all
fades
so
quickly
like
a
sunny
summer
day,
Но
всё
это
исчезает
так
быстро,
как
солнечный
летний
день,
Reporters
ask
you
questions
and
they
write
down
what
you
say.
Репортёры
задают
тебе
вопросы
и
записывают
то,
что
ты
говоришь.
Come
on
and
play
the
chords
of
love,
my
friend,
Давай,
сыграй
аккорды
любви,
друг
мой,
Play
the
chords
of
fame,
Сыграй
аккорды
славы,
But
if
you
want
to
keep
your
song,
do
mi,
do
mi
do,
Но
если
хочешь
сохранить
свою
песню,
до
ми,
до
ми
до,
Don't
play
the
chords
of
fame,
oh
no,
no.
Не
играй
аккорды
славы,
о
нет,
нет.
They'll
rob
you
of
your
innocence,
and
put
you
up
for
sale.
Они
лишат
тебя
невинности
и
выставят
на
продажу.
The
more
that
you
will
find
success,
the
more
that
you
will
fail.
Чем
большего
успеха
ты
добьешься,
тем
сильнее
будешь
падать.
I've
been
around,
I've
had
my
share,
and
I
really
can't
complain,
Я
прошла
через
многое,
у
меня
был
свой
опыт,
и
я
действительно
не
могу
жаловаться,
But
I
wonder
who
I
left
behind
on
the
other
side
of
fame.
Но
мне
интересно,
кого
я
оставила
по
ту
сторону
славы.
Come
on
and
play
the
chords
of
love,
my
friend,
Давай,
сыграй
аккорды
любви,
друг
мой,
Play
the
chords
of
fame,
Сыграй
аккорды
славы,
But
if
you
want
to
keep
your
song,
do
mi,
do
mi
do,
Но
если
хочешь
сохранить
свою
песню,
до
ми,
до
ми
до,
Don't
play
the
chords
of
fame,
oh
no,
no.
Не
играй
аккорды
славы,
о
нет,
нет.
Hmm,
hmm,
hmm,
hmm,
Хмм,
хмм,
хмм,
хмм,
Don't,
oh
don't,
don't
play
the
chords
of
fame.
Не
надо,
о
не
надо,
не
играй
аккорды
славы.
Don't,
oh
don't,
don't
play
the
chords
of
fame.
Не
надо,
о
не
надо,
не
играй
аккорды
славы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): P. Ochs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.