Marianne Faithfull - Falling from Grace - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marianne Faithfull - Falling from Grace




Falling from Grace
Падение с небес
Falling from grace, falling from grace,
Падаю с небес, падаю с небес,
Lord, you have a pretty face.
Господи, у тебя красивое лицо.
Take it away and pack it in a suitcase
Забери его и упакуй в чемодан,
Then forget about falling from grace.
А потом забудь про падение с небес.
Don't look at me like that, I never said a word.
Не смотри на меня так, я не сказала ни слова.
Don't ask me where I've been, I'll pretend I never heard.
Не спрашивай, где я была, я притворюсь, что не слышала.
Don't put it in the paper please, don't!
Не пиши об этом в газетах пожалуйста, не надо!
I never said I will, I never said I won't.
Я не говорила, что сделаю, я не говорила, что не сделаю.
Falling from grace, falling from grace,
Падаю с небес, падаю с небес,
Lord, you have a pretty face.
Господи, у тебя красивое лицо.
Take it away and pack it in a suitcase
Забери его и упакуй в чемодан,
Then forget about falling from grace.
А потом забудь про падение с небес.
It's looking bad I know, I'm an outlaw
Всё плохо, я знаю, я преступница.
Don't pity me, I never felt like this before.
Не жалей меня, я никогда не чувствовала себя так раньше.
Please tell me you believe me, please say
Пожалуйста, скажи, что веришь мне, пожалуйста, скажи,
I'll get along without you anyway.
Что я справлюсь без тебя так или иначе.
Falling from grace, falling from grace,
Падаю с небес, падаю с небес,
Lord, you have a pretty face.
Господи, у тебя красивое лицо.
Take it away and pack it in a suitcase
Забери его и упакуй в чемодан,
Then forget about falling from grace.
А потом забудь про падение с небес.
Feeling hunted, I'm lying low.
Чувствую, что за мной охотятся, я скрываюсь.
Don't tell me who it is, I never said so.
Не говори мне, кто это, я этого не говорила.
Put yourself in my place, please try.
Поставь себя на мое место, пожалуйста, попробуй.
I never told the truth I never told a lie.
Я никогда не говорила правду я никогда не лгала.
Falling from grace, falling from grace,
Падаю с небес, падаю с небес,
Lord, you have a pretty face.
Господи, у тебя красивое лицо.
Take it away and pack it in a suitcase,
Забери его и упакуй в чемодан,
Then forget about falling from grace.
А потом забудь про падение с небес.
Falling from grace, falling from grace,
Падаю с небес, падаю с небес,
Lord, you have a pretty face.
Господи, у тебя красивое лицо.
Take it away and pack it in a suitcase,
Забери его и упакуй в чемодан,
Then forget about falling from grace.
А потом забудь про падение с небес.
Falling from grace
Падаю с небес
Falling from grace, falling from grace
Падаю с небес, падаю с небес
Falling from grace
Падаю с небес
Falling from grace, falling from grace
Падаю с небес, падаю с небес
Falling from grace
Падаю с небес
Falling from grace, falling from grace
Падаю с небес, падаю с небес
Falling from grace
Падаю с небес
Falling from grace, falling from grace
Падаю с небес, падаю с небес
Falling from grace
Падаю с небес
Falling from grace, falling from grace
Падаю с небес, падаю с небес
Falling from grace
Падаю с небес
Falling from grace, falling from grace ...
Падаю с небес, падаю с небес ...





Writer(s): Marian Evelyn Faithfull, Ben Brierley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.