Marianne Faithfull - Guilt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marianne Faithfull - Guilt




I feel guilt, I feel guilt
Я чувствую вину, я чувствую вину.
Though I know I've done no wrong I feel guilt
Хотя я знаю, что не сделал ничего плохого, я чувствую вину.
I feel guilt, I feel guilt
Я чувствую вину, я чувствую вину.
Though I know I've done no wrong I feel guilt
Хотя я знаю, что не сделал ничего плохого, я чувствую вину.
I feel bad, so bad
Мне плохо, очень плохо.
Though I ain't done nothing wrong I feel bad
Хотя я не сделал ничего плохого, я чувствую себя плохо.
I feel bad, so bad
Мне плохо, очень плохо.
Though I ain't done nothing wrong I feel bad
Хотя я не сделал ничего плохого, я чувствую себя плохо.
I never lied to my lover
Я никогда не лгала своему любимому.
But if I did I would admit it
Но если бы я знал, я бы признался в этом.
If I could get away with murder
Если бы убийство сошло мне с рук ...
I'd take my gun and I'd commit it
Я бы взял пистолет и покончил с собой.
I never gave to the rich, I never stole from the poor
Я никогда не давал богатым, я никогда не крал у бедных.
I'm like a curious child, give me more
Я как любопытный ребенок, дай мне больше.
More, more, more, more, more, more
ЕЩЕ, ЕЩЕ, ЕЩЕ, ЕЩЕ, ЕЩЕ, ЕЩЕ ...
I feel blood, I feel blood
Я чувствую кровь, я чувствую кровь.
Though I feel it in my veins, it's not enough
Хотя я чувствую это в своих венах, этого недостаточно.
I feel blood, I feel blood
Я чувствую кровь, я чувствую кровь.
Though it's streaming through my veins it's not enough
Хотя это и течет по моим венам, этого недостаточно.
I never stole a scarf from Harrods
Я никогда не крал шарф из Harrods.
But if I did you wouldn't miss it
Но если бы я это сделал, ты бы этого не упустил.
I never stole a doll from Lovecraft
Я никогда не крал куклу у Лавкрафта.
But if I did you know I'd kiss it
Но если бы я это сделал, ты знаешь, я бы поцеловал его.
I never stole from the rich, I never gave to the poor
Я никогда не крал у богатых, я никогда не давал бедным.
I'm like a curious child, just give me more
Я как любопытный ребенок, просто дай мне больше.
More, more, more, more, more, more, more, more
ЕЩЕ, ЕЩЕ, ЕЩЕ, ЕЩЕ, ЕЩЕ, ЕЩЕ, ЕЩЕ, ЕЩЕ, ЕЩЕ ...
I feel guilt, I feel guilt
Я чувствую вину, я чувствую вину.
Though I know I've done no wrong I feel guilt
Хотя я знаю, что не сделал ничего плохого, я чувствую вину.
I feel guilt, I feel guilt
Я чувствую вину, я чувствую вину.
Though I ain't done nothing wrong I feel guilt
Хотя я не сделал ничего плохого, я чувствую вину.
Guilt, guilt, guilt, guilt
Вина, вина, вина, вина ...
Guilt, guilt, guilt, guilt
Вина, вина, вина, вина ...
Guilt, guilt, guilt, guilt
Вина, вина, вина, вина ...
Guilt, guilt, guilt, guilt
Вина, вина, вина, вина ...
Guilt, guilt, guilt, guilt
Вина, вина, вина, вина ...
Guilt, guilt, guilt, guilt
Вина, вина, вина, вина ...
Guilt, guilt, guilt, guilt
Вина, вина, вина, вина ...
Guilt, guilt, guilt, guilt
Вина, вина, вина, вина ...





Writer(s): B. Reynolds


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.