Paroles et traduction Marianne Faithfull - Rich Kid Blues
Havin'
bad
times,
now
I'm
paying
dues,
У
меня
были
плохие
времена,
теперь
я
плачу
взносы,
Got
shoes
and
money,
good
friends,
too.
У
меня
есть
обувь
и
деньги,
хорошие
друзья
тоже.
I
always
play
to
win,
and
always
seem
to
lose,
Я
всегда
играю
на
победу
и,
кажется,
всегда
проигрываю,
That's
why
I
think
I
got
a
rich
kid's
blues.
Вот
почему
я
думаю,
что
у
меня
блюз
богатого
ребенка.
That's
why
I
think
I
got
a
rich
kid's
blues.
Вот
почему
я
думаю,
что
у
меня
блюз
богатого
ребенка.
And
I
know
what's
going
on,
И
я
знаю,
что
происходит.
And
I
know
that
the
way
is
too
long.
И
я
знаю,
что
путь
слишком
долог.
And
I
know
just
exactly
what's
on
your
mind,
И
я
точно
знаю,
что
у
тебя
на
уме,
You'll
be
back
and
I'll
lose
you
forever.
Ты
вернешься,
и
я
потеряю
тебя
навсегда.
But
I'm
wondering
why,
girl,
should
I
ask
your
name
Но
мне
интересно,
почему,
девочка,
я
должен
спрашивать
твое
имя?
All
the
people
standing
by,
are
they
in
my
game?
Все
люди,
стоящие
рядом,
они
в
моей
игре?
Love
is
just
a
story,
a
story
without
words,
Любовь
- это
просто
история,
история
без
слов.
Words
are
even
never
seen
and
never
even
heard.
Слова
никогда
не
увидишь
и
даже
не
услышишь.
And
I
know
what's
going
on,
И
я
знаю,
что
происходит.
And
I
know
that
the
way
is
too
long.
И
я
знаю,
что
путь
слишком
долог.
And
I
know
just
exactly
what's
on
your
mind,
И
я
точно
знаю,
что
у
тебя
на
уме,
You'll
be
back
and
I'll
lose
you
forever.
Ты
вернешься,
и
я
потеряю
тебя
навсегда.
Havin'
bad
times,
now
I'm
paying
dues
У
меня
были
плохие
времена,
а
теперь
я
плачу
по
счетам.
Got
shoes
and
money,
good
friends,
too.
У
меня
есть
туфли
и
деньги,
хорошие
друзья.
I
always
play
to
win,
always
seem
to
lose,
Я
всегда
играю
на
победу,
но,
кажется,
всегда
проигрываю,
That's
why
I
think
I
got
a
rich
kid's
blues.
Вот
почему
я
думаю,
что
у
меня
блюз
богатого
ребенка.
That's
why
I
think
I
got
a
rich
kid's
blues.
Вот
почему
я
думаю,
что
у
меня
блюз
богатого
ребенка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Terry Reid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.