Paroles et traduction Marianne Faithfull - The Last Thing on My Mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
a
lesson
too
late
for
the
learning
Это
урок,
который
слишком
поздно
усвоить.
Made
of
sand,
made
of
sand
Сделано
из
песка,
сделано
из
песка
In
the
wink
of
an
eye
my
soul
is
turning
В
мгновение
ока
моя
душа
поворачивается.
In
your
hand,
in
your
hand.
В
твоей
руке,
в
твоей
руке.
Are
you
going
away
with
no
word
of
farewell,
Ты
уходишь,
не
сказав
ни
слова
на
прощание?
Will
there
be
not
a
trace
left
behind?
Неужели
не
останется
и
следа?
I
could
have
loved
you
better,
didn't
mean
to
be
unkind
Я
мог
бы
любить
тебя
сильнее,
не
хотел
быть
злым.
You
know
that
was
the
last
thing
on
my
mind.
Знаешь,
это
было
последнее,
о
чем
я
думал.
You've
got
reasons
a-plenty
for
going,
У
тебя
есть
масса
причин,
чтобы
уйти.
This
I
know,
this
I
know.
Это
я
знаю,
это
я
знаю.
For
the
weeds
have
been
steadily
growing,
Ибо
сорняки
неуклонно
росли,
Please
don't
go,
please
don't
go.
Пожалуйста,
не
уходи,
пожалуйста,
не
уходи.
Are
you
going
away
with
no
word
of
farewell,
Ты
уходишь,
не
сказав
ни
слова
на
прощание?
Will
there
be
not
a
trace
left
behind?
Неужели
не
останется
и
следа?
I
could
have
loved
you
better,
didn't
mean
to
be
unkind,
Я
мог
бы
любить
тебя
сильнее,
не
хотел
быть
злым,
You
know
that
was
the
last
thing
on
my
mind.
Знаешь,
это
было
последнее,
о
чем
я
думал.
As
I
lie
in
my
bed
in
the
mornin'
Когда
я
лежу
утром
в
своей
постели.
Without
you,
without
you.
Без
тебя,
без
тебя.
Every
song
in
my
breast
dies
a
born-in
Каждая
песня
в
моей
груди
умирает
рожденной.
Without
you,
without
you.
Без
тебя,
без
тебя.
Are
you
going
away
with
no
word
of
farewell,
Ты
уходишь,
не
сказав
ни
слова
на
прощание?
Will
there
be
not
a
trace
left
behind?
Неужели
не
останется
и
следа?
I
could
have
loved
you
better,
didn't
mean
to
be
unkind
Я
мог
бы
любить
тебя
сильнее,
не
хотел
быть
злым.
You
know
that
was
the
last
thing
on
my
mind.
Знаешь,
это
было
последнее,
о
чем
я
думал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Paxton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.