Marianne Faithfull - This Little Bird - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marianne Faithfull - This Little Bird




This Little Bird
Маленькая птичка
There′s a little bird that somebody sends
Есть маленькая птичка, которую кто-то посылает
Down to the earth to live on the wind.
Вниз, на землю, жить на ветру.
Born on the wind and he sleeps on the wind
Рожденная на ветру, и она спит на ветру,
This little bird that somebody sends.
Эта маленькая птичка, которую кто-то посылает.
He's light and fragile and feathered sky blue,
Она легкая и хрупкая, цвета небесной лазури,
So thin and graceful the sun shines through.
Такая тонкая и изящная, что сквозь нее светит солнце.
This little bird who lives on the wind,
Эта маленькая птичка, что живет на ветру,
This little bird that somebody sends.
Эта маленькая птичка, которую кто-то посылает.
He flies so high up in the sky
Она летает так высоко в небе,
Out of reach of human eye.
Вне досягаемости человеческого глаза.
And the only time that he touches the ground
И единственный раз, когда она касается земли,
Is when that little bird
Это когда эта маленькая птичка
Is when that little bird
Это когда эта маленькая птичка
Is when that little bird dies.
Это когда эта маленькая птичка умирает.





Writer(s): John Loudermilk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.