Paroles et traduction Marianne Faithfull - Trouble In Mind (The Return)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trouble In Mind (The Return)
Беспокойство в душе (Возвращение)
Trouble
in
mind,
I'm
blue,
Беспокойство
в
душе,
мне
грустно,
But
I
won't
be
blue
always
Но
я
не
буду
грустить
вечно.
The
sun
will
shine
Солнце
засияет
In
my
back
door
some
day.
У
моей
задней
двери
когда-нибудь.
Trouble
in
mind,
that's
true,
Беспокойство
в
душе,
это
правда,
I
have
almost
lost
my
mind.
Я
почти
потеряла
рассудок.
Life
ain't
worth
living,
Жизнь
не
стоит
того,
чтобы
жить,
Sometimes
I
feel
like
dying.
Иногда
мне
хочется
умереть.
I'm
gonna
lay
my
head
Я
положу
свою
голову
On
some
lonesome
railroad
line,
На
какую-нибудь
одинокую
железнодорожную
линию,
Let
the
2:
19
train
Пусть
поезд
в
2:19
Ease
my
trouble
in
mind.
Успокоит
мое
беспокойство.
Trouble,
oh
trouble
Беспокойство,
о,
беспокойство,
Trouble's
on
your
worried
mind.
Беспокойство
в
твоей
тревожной
душе.
When
you
see
me
laughing,
baby,
Когда
ты
видишь,
как
я
смеюсь,
милый,
I'm
laughing
just
to
keep
from
crying.
Я
смеюсь
только
для
того,
чтобы
не
плакать.
I'm
going
down
to
the
river
Я
пойду
к
реке,
I'm
gonna
take
my
old
rocking
chair
Я
возьму
свой
старый
качающийся
стул,
And
if
those
blues
overtake
me,
И
если
эта
тоска
меня
настигнет,
I'm
gonna
rock
on
away
from
there.
Я
укачаюсь
оттуда
прочь.
Trouble
in
mind,
I'm
blue,
Беспокойство
в
душе,
мне
грустно,
My
poor
heart
is
beating
slow.
Мое
бедное
сердце
бьется
медленно.
Never
had
no
trouble
Никогда
не
знала
таких
проблем
In
my
life
before.
В
своей
жизни
раньше.
Never
had
no
trouble
Никогда
не
знала
таких
проблем
In
my
life
before.
В
своей
жизни
раньше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jones Richard M
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.