Marianne Mirage - La vie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marianne Mirage - La vie




La vie
Life
Je construis, tu détruis.
I build, you destroy.
Dans mon rêve tu me réveilles.
In my dream, you wake me up.
Je t'enlace et tu fuis.
I embrace you and you run away.
Tous les jours, c'est pareil.
Every day, it's the same.
Je me marre le soir,
I laugh at night,
Le matin, sans espoir.
In the morning, without hope.
Je vois ainsi le reflet de ma vie.
This is how I see the reflection of my life.
Il y a des jours je vis sans soucis.
There are days when I live without worries.
Les enfants jouent, tout le monde s'en fout: Bonjour, chéri.
The children are playing, everyone's carefree: Hello, darling.
Regard bizarre, il est tard, je pars.
A strange look, it's late, I'm leaving.
Je marche solitaire, pas de paroles pour ma vie.
I walk alone, no words for my life.
Toutes les erreurs de mon passé ont renforcé ma vie.
All the mistakes of my past have strengthened my life.
J'avance seule la tête haute, je ris face à la vie.
I walk alone with my head held high, I laugh in the face of life.
La vie! la vie! je ris face à la vie.
Life! life! I laugh in the face of life.
La vie! la vie! personne ne changera ma vie.
Life! life! no one will change my life.
Même si je peux rire, je ris pour réagir, je garde le sourire, c'est la réalité.
Even if I can laugh, I laugh to react, I keep the smile, it's the reality.
Tu veux me changer, je ne suis pas assez, tu m'as menacée, ça, c'est vrai.
You want to change me, I'm not enough, you threatened me, that's true.
Je ne dors plus, le soir, le matin, sans espoir.
I don't sleep anymore, at night, in the morning, without hope.
Je vois ainsi. C'est le reflet de ma vie.
This is how I see. It is the reflection of my life.
Toutes les erreurs de mon passé ont renforcé ma vie.
All the mistakes of my past have strengthened my life.
J'avance seule la tête haute, je ris face à la vie.
I walk alone with my head held high, I laugh in the face of life.
La vie! la vie! je ris face à la vie.
Life! life! I laugh in the face of life.
La vie! la vie! personne ne changera ma vie.
Life! life! no one will change my life.
Et tout ce temps perdu à t'écouter.
And all this time wasted listening to you.
Ma vie est un trophée, tu ne la peux pas gagner (pas gagner).
My life is a trophy, you can't win it (not win it).
Je ne dors plus, le soir, le matin, sans espoir.
I don't sleep anymore, at night, in the morning, without hope.
Je vois ainsi. Cela était ma vie.
This is how I see. This was my life.
Toutes les erreurs de mon passé ont renforcé ma vie.
All the mistakes of my past have strengthened my life.
J'avance seule la tête haute, je ris face à la vie.
I walk alone with my head held high, I laugh in the face of life.
La vie! la vie! je ris face à la vie.
Life! life! I laugh in the face of life.
La vie! la vie! personne ne changera ma vie.
Life! life! no one will change my life.





Writer(s): David Laurent Bellay, Giovanna Gardelli, Federica Abbate


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.