Marianne Mirage - Non serve più - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marianne Mirage - Non serve più




Non serve più
It's Not Needed Anymore
Ora è notte fonda.
Now it's deep night.
La mia testa se ne va.
My mind is slipping away.
Io negli occhi tuoi
I am in your eyes
E il buio poi si accende.
And then the darkness ignites.
E resto qui,
And I stand still,
Immobile ad aspettare.
Motionless, waiting.
Resto qui,
I stand still,
Io lo so dov'eri ieri.
I know where you were yesterday.
Non serve più dirsi bugie,
There's no need to lie anymore,
Non serve più dirsi bugie,
There's no need to lie anymore,
Non serve più perché so dov'eri ieri,
There's no need because I know where you were yesterday,
Dove sarai domani domani domani.
Where you will be tomorrow, tomorrow, tomorrow.
Ora c'è solo un ombra
Now there is only a shadow
Che lentamente scivola
That slowly glides
Sulle labbra
On the lips.
E poi quello che vuoi
And then what you want
Ci attende.
Is waiting for us.
Ho voglia di parole che
I want words that
Non fanno male.
Do not cause pain.
Stesi qui,
Lying here,
Siamo carne tra le mani.
We are flesh in each other's hands.
Non serve più dirsi bugie,
There's no need to lie anymore,
Non serve più dirsi bugie,
There's no need to lie anymore,
Non serve più perché so dov'eri ieri,
There's no need because I know where you were yesterday,
Dove sarai domani.
Where you will be tomorrow.
E non voglio più dirmi bugie,
And I don't want to lie to myself anymore,
Non serve più continuare a fuggire,
There's no need to keep running away,
Non serve più
There's no need
Perché so dov'eri ieri, dove sarai domani,
Because I know where you were yesterday, where you will be tomorrow,
Domani, domani, domani.
Tomorrow, tomorrow, tomorrow.
Dove sarai domani, domani, domani, domani.
Where you will be tomorrow, tomorrow, tomorrow, tomorrow.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.