Marianne Rosenberg - Adriano - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marianne Rosenberg - Adriano




Was wussten wir denn schon von Liebe und von Glück
Что мы уже знали о любви и счастье
Herzwege kreuzen sich und kehren nie mehr zurück
Сердечные пути пересекаются и никогда не возвращаются
Wir ein versäumter Kuss, ein letzter Tanz
Мы один неудачный поцелуй, один последний танец
Wie ein geheimer Blick, vergiss mich, wenn du kannst
Как тайный взгляд, забудь меня, если сможешь
Träume, so hell wie der Tag
Сны, такие же яркие, как день
Worte, zerbrechlich wie Glas
Слова, хрупкие, как стекло
Herzen, so leicht und so schwer
Сердца, такие легкие и такие тяжелые
Liebe, so tief wie das Meer
Любовь, такая же глубокая, как море
Und ganz egal was auch geschieht, Ah-Adriano
И что бы ни случилось, Ах-Адриано
Sie spielen noch immer unser Lied, Ah-Adriano
Они все еще играют нашу песню, Ах-Адриано
Was nie vergeht, ist die Musik, Ah-Adriano
Что никогда не проходит, так это музыка, Ах-Адриано
Und sie erinnern mich an dich, Ah-Adriano
И они напоминают мне о тебе, Ах-Адриано
Ich wache manchmal auf und fühle was du brauchst
Я иногда просыпаюсь и чувствую, что тебе нужно
Was du mir blind vertraust, weil du mir alles glaubst
Что ты слепо доверяешь мне, потому что веришь мне во все
Träume, so hell wie der Tag
Сны, такие же яркие, как день
Worte, zerbrechlich wie Glas
Слова, хрупкие, как стекло
Augen, so sanft wie ein Kind
Глаза, такие нежные, как у ребенка
Liebe, so stark wie der Wind
Любовь, такая же сильная, как ветер
Und ganz egal was auch geschieht, Ah-Adriano
И что бы ни случилось, Ах-Адриано
Sie spielen noch immer unser Lied, Ah-Adriano
Они все еще играют нашу песню, Ах-Адриано
Was nie vergeht ist die Musik, Ah-Adriano
Что никогда не проходит, так это музыка, Ах-Адриано
Und sie erinnern mich an dich, Ah-Adriano
И они напоминают мне о тебе, Ах-Адриано
Wir waren für immer Jung (Ah-Adriano)
Мы были молоды навсегда (Ах-Адриано)
Wollten die Welt regieren
Хотели править миром
Region war uns egal
Регион нам было все равно
Wir wollten uns berühr′n
Мы хотели прикоснуться друг к другу
Nur diese Division (Ah-Adriano)
Только это деление (Ах-Адриано)
Und fühlen, was wir fühlen
И чувствовать то, что мы чувствуем
Unser Rahmentief in unser Herz gravieren (Ah-Adriano)
Выгравировать глубину нашей рамы в нашем сердце (Ах-Адриано)





Writer(s): Marianne Rosenberg, Max Rosenberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.