Marianne Rosenberg - Der einzige Mann - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marianne Rosenberg - Der einzige Mann




Der einzige Mann
Единственный мужчина
Du bist einzige Mann
Ты единственный мужчина,
Der mir das Herz brechen kann
Кто может разбить мне сердце.
Du zündest die Nacht für mich an.
Ты зажигаешь для меня ночь.
Du bist der einzige Mann
Ты единственный мужчина,
Dem ich verfall irgendwann
Которому я когда-нибудь покорюсь.
Der mich verzaubert und dann
Который очаровывает меня, и тогда
Bin ich deinem Bann
Я попадаю под твои чары,
Denn du bist der einzige Mann.
Ведь ты единственный мужчина.
Manchmal wach ich auf und ich versuch zu fliehn
Иногда я просыпаюсь и пытаюсь сбежать,
Schließ mich ein und ruf dich nicht an.
Закрываюсь и не звоню тебе.
Doch komm ich zurück sag ich mit weichen Knien:
Но возвращаясь, говорю, дрожа:
Du bist der einzige Mann
Ты единственный мужчина,
Der das mit mir machen kann
Кто может так поступать со мной.
Das versteh ich seit es begann
Я понимаю это с самого начала.
Du zündest die Nacht für mich an
Ты зажигаешь для меня ночь,
Denn du bist der einzige Mann.
Ведь ты единственный мужчина.
Du bist der einzige Mann (du bist der einzige Mann)
Ты единственный мужчина (ты единственный мужчина).
Manchmal wach ich auf und ich versuch zu fliehn
Иногда я просыпаюсь и пытаюсь сбежать,
Schließ mich ein und ruf dich nicht an.
Закрываюсь и не звоню тебе.
Doch komm ich zurück sag ich mit weichen Knien:
Но возвращаясь, говорю, дрожа:
Du bist der einzige
Ты единственный,
Du bist der einzige
Ты единственный,
Du bist der einzige Mann.
Ты единственный мужчина.
Du bist der einzige Mann
Ты единственный мужчина,
(Dem ich verfall irgendwann)
(Которому я когда-нибудь покорюсь)
Der mir das Herz brechen kann
Кто может разбить мне сердце.
(Der das mit mir machen kann)
(Кто может так поступать со мной)
Du zündest die Nacht für mich an
Ты зажигаешь для меня ночь,
(Du zündest die Nacht für mich an)
(Ты зажигаешь для меня ночь)
Du bist der einzige Mann
Ты единственный мужчина,
(Du bist der einzige Mann)
(Ты единственный мужчина)
Dem ich verfall irgendwann
Которому я когда-нибудь покорюсь.
Du bist der einzige Mann
Ты единственный мужчина,
Der mich verzaubert und dann
Который очаровывает меня, и тогда
(Zündest die Nacht für mich an)
(Зажигаешь для меня ночь)
Bin ich in deinem Bann
Я попадаю под твои чары,
(Bin ich in deinem Bann)
попадаю под твои чары)
Du bist der einzige Mann
Ты единственный мужчина,
(Du bist der einzige Mann)
(Ты единственный мужчина)
Du bist der einzige Mann
Ты единственный мужчина,
(Du bist der einzige Mann)
(Ты единственный мужчина)
Der mir das Herz brechen kann
Кто может разбить мне сердце.
Zündest die Nacht für mich an
Зажигаешь для меня ночь,
(Zündest die Nacht für mich an)
(Зажигаешь для меня ночь)
Du bist der einzige Mann
Ты единственный мужчина,
(Du bist der einzige Mann)
(Ты единственный мужчина)





Writer(s): Marianne Rosenberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.