Paroles et traduction Marianne Rosenberg - Du berührst mich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du berührst mich
You Touch Me
Alles,
was
du
willst,
alles,
was
du
sein
kannst
Everything
you
want,
everything
you
can
be
Alles,
was
du
tust,
berührt
mich
Everything
you
do
touches
me
Jeder
Schritt,
den
du
gehst,
das,
wofür
dein
Herz
schlägt
Every
step
you
take,
that
which
makes
your
heart
beat
Was
du
sagst
und
verstehst,
berührt
mich
What
you
say
and
understand
touches
me
Durch
die
Wolken
dringt
Licht,
nur
weil
du
bei
mir
bist
Light
penetrates
the
clouds,
just
because
you're
with
me
Denn
mit
dir
ist
fast
nichts
vergleichbar
Because
with
you
almost
nothing
compares
Du
berührst
mich,
mit
all
den
Wundern
dieser
Welt
You
touch
me,
with
all
the
wonders
of
this
world
Mit
all
der
Schönheit,
die
ich
durch
deine
Augen
seh
With
all
the
beauty
that
I
see
through
your
eyes
Du
berührst
mich
und
wenn
die
Liebe
zerbricht
You
touch
me
and
when
love
breaks
Dann
bin
ich
da
und
bring
sie
zurück
für
dich
Then
I'm
there
and
bring
it
back
for
you
Alles,
was
ich
bin,
alles,
was
ich
sein
kann
Everything
I
am,
everything
I
can
be
Hat
keinerlei
Bedeutung
ohne
dich
Has
no
meaning
without
you
Bin
ich
nicht
mit
dir,
bin
ich
gar
nicht
hier
If
I'm
not
with
you,
I'm
not
here
at
all
Bin
ich
irgendwo,
so
ohne
dich
Am
I
somewhere,
so
without
you
Denn
ein
Teil
von
mir
ist
alles
das,
was
du
bist
Because
a
part
of
me
is
all
that
you
are
Und
mit
dir
ist
fast
nichts
vergleichbar
And
with
you
almost
nothing
compares
Du
berührst
mich
mit
all
den
Wundern
dieser
Welt
You
touch
me
with
all
the
wonders
of
this
world
Mit
all
der
Schönheit,
die
ich
durch
deine
Augen
seh
With
all
the
beauty
that
I
see
through
your
eyes
Du
berührst
mich
und
wenn
die
Liebe
zerbricht
You
touch
me
and
when
love
breaks
Dann
bin
ich
da
und
bring
sie
zurück
für
dich
Then
I'm
there
and
bring
it
back
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marianne Rosenberg, Max Rosenberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.