Marianne Rosenberg - Du bist heute da, wo vorher niemand war - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marianne Rosenberg - Du bist heute da, wo vorher niemand war




Mmh, love
Ммм, любовь
Es ist gut, mit dir zu reden
приятно поговорить с тобой
Mmh, my love
Ммм, моя любовь
Denn Liebe sind nicht nur zwei Silben
Потому что любовь это не просто два слога
An dich zu glauben
верить в тебя
Mich nach dir zu sehnen
скучать по тебе
Ist nur ein Teil von dem
Является лишь частью этого
Was ich für dich fühle
Что я чувствую к тебе
Doch dich zu lieben
Но любить тебя
Das ist mein Leben
Это моя жизнь
(Du bist heute da)
(Вы здесь сегодня)
(Wo vorher niemand war)
(Где никого не было раньше)
(Ich kann noch nicht glauben, dass du für mich da bist)
до сих пор не могу поверить, что ты рядом со мной)
(Denn du) du (kamst aus der Nacht) du kamst aus der Nacht
(Для тебя) ты (вышел из ночи) ты вышел из ночи
(Und hast mir den Tag gebracht) du hast mir den Tag gebracht
сделал мой день) ты сделал мой день
(Wie kann ich nur glauben, dass alles kein Traum ist?) Ah
(Как я могу поверить, что это все не сон?) Ах
Doch es ist doch gut, zu wissen
Но полезно знать
Dass du mich genauso liebst
что ты любишь меня так же
Und nie mehr von mir gehst
И никогда не оставляй меня
(Nie mehr)
(Никогда больше)
(Nie mehr)
(Никогда больше)
Mmh, love
Ммм, любовь
Du bist Anfang und das Ende
Ты начало и конец
Mmh, my love
Ммм, моя любовь
Und was ich empfinde
И что я чувствую
Will ich dir zeigen
я хочу показать тебе
Du sollst verstehen
ты должен понять
Dass du jemand bist
что ты кто-то
Der mich halten kann
кто может удержать меня
Nicht nur für heute
Не только сегодня
Sondern für's Leben
Но на всю жизнь
(Du) du (bist heute da) du bist heute da
(Вы) вы (здесь сегодня) вы здесь сегодня
(Wo vorher niemand war) wo vorher niemand war
(Где никого не было раньше) Где никого не было раньше
(Ich kann noch nicht glauben, dass du für mich da bist) uh, ich kann noch nicht glauben
до сих пор не могу поверить, что ты рядом со мной) я до сих пор не могу поверить
(Denn du kamst aus der Nacht)
Потому что ты вышел из ночи
(Und hast mir den Tag gebracht)
принес мне день)
(Wie kann ich nur glauben, dass alles kein Traum ist?)
(Как я могу поверить, что это все не сон?)
(Denn du bist heute da)
(Потому что) ты здесь сегодня
(Wo vorher niemand war)
(Где никого не было раньше)
(Ich kann noch nicht glauben, dass du für mich da bist)
до сих пор не могу поверить, что ты рядом со мной)
(Denn du) du (kamst aus der Nacht) kamst aus der Nacht
(Для тебя) ты (вышел из ночи) вышел из ночи
(Und hast mir den Tag gebracht) und hast mir den Tag gebracht
принес мне день) и принес мне день
(Wie kann ich nur glauben, dass alles kein Traum ist?) ich kann noch nicht glauben, dass alles kein Traum ist
(Как я могу поверить, что это все не сон?) Я до сих пор не могу поверить, что это все не сон
Denn du (du bist heute da) du bist heute da
Потому что ты (ты здесь сегодня) ты здесь сегодня
(Wo vorher niemand war) wo vorher niemand war
(Где никого не было раньше) Где никого не было раньше
(Ich kann noch nicht glauben, dass du für mich da bist) ich kann noch nicht glauben
до сих пор не могу поверить, что ты рядом со мной) Я до сих пор не могу поверить
(Denn du kamst aus der Nacht) du kamst aus der Nacht
(Потому что ты пришел из ночи) ты пришел из ночи
(Und hast mir den Tag gebracht) du hast mir den Tag gebracht
сделал мой день) ты сделал мой день
(Wie kann ich nur glauben, dass alles kein Traum ist?) Ah
(Как я могу поверить, что это все не сон?) Ах
Doch es ist doch gut, zu wissen
Но полезно знать
Dass du mich genau so liebst
Что ты любишь меня просто так
Komm und zeig mir immer wieder
Приходи и покажи мне снова и снова
Dass du nie mehr
что ты никогда
Nie mehr
(Никогда больше)
Nie mehr von mir gehst
никогда не оставляй меня
(Nie mehr)
(Никогда больше)
(Nie mehr)
(Никогда больше)
Du bist heute da
(Вы здесь сегодня)
Wo vorher niemand war
(Где никого не было раньше)
Ich kann noch nicht glauben, dass du für mich da bist
до сих пор не могу поверить, что ты рядом со мной)
Denn du kamst aus der Nacht
Потому что ты вышел из ночи
Und hast mir den Tag gebracht
принес мне день)
(Wie kann ich nur glauben, dass alles kein Traum ist?) Wie kann ich glauben, dass alles kein Traum ist?
(Как я могу поверить, что все это не сон?) Как я могу поверить, что все это не сон?
(Du bist heute da)
(Вы здесь сегодня)
(Wo vorher niemand war)
(Где никого не было раньше)
(Ich kann noch nicht glauben, dass du für mich da bist)
до сих пор не могу поверить, что ты рядом со мной)
(Denn du) du (kamst aus der Nacht) du kamst aus der Nacht
(Для тебя) ты (вышел из ночи) ты вышел из ночи
(Und hast mir den Tag gebracht) du hast mir den Tag gebracht
сделал мой день) ты сделал мой день
(Wie kann ich nur glauben, dass alles kein Traum ist?) Ah, wie kann ich glauben
(Как я могу поверить, что все это не сон?) Ах, как я могу поверить
(Denn du bist heute da) du bist heute da
(Потому что ты здесь сегодня) ты здесь сегодня
(Wo vorher niemand war) wo vorher niemand war
(Где никого не было раньше) Где никого не было раньше
(Ich kann noch nicht glauben, dass du für mich da bist) ah, ich kann's nicht glauben
до сих пор не могу поверить, что ты рядом со мной) ах, я не могу в это поверить
(Denn) du bist heute da
(Потому что) ты здесь сегодня
Wo vorher niemand war
(Где никого не было раньше)
(Ich kann noch nicht glauben, dass du für mich da bist)
до сих пор не могу поверить, что ты рядом со мной)
(Denn du) denn du kamst aus der Nacht
(Для вас), потому что вы вышли из ночи
Und hast mir den Tag gebracht
принес мне день)
Wie kann ich nur glauben, dass alles kein Traum ist?
(Как я могу поверить, что это все не сон?)
(Du bist heute da)
(Вы здесь сегодня)
(Wo vorher niemand war)
(Где никого не было раньше)
(Ich kann noch nicht glauben, dass du für mich da bist)
до сих пор не могу поверить, что ты рядом со мной)





Writer(s): Joachim Heider, Christian Heilburg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.