Paroles et traduction Marianne Rosenberg - Fremder Mann
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nur
zwei
Schritte,
zwei,
drei
Schritte
trennen
mich
von
Dir
Всего
два
шага,
два,
три
шага
отделяют
меня
от
тебя
Doch
was
hilft
es,
ja
was
hilft
es,
denn
Du
tanzt
mit
ihr
Но
что
толку,
да
что
толку,
ведь
ты
танцуешь
с
ней
Oh
warum
kann
ich
nicht
die
and're
sein?
О,
почему
я
не
могу
быть
той
другой?
Warum
muß
ich
hier
ganz
im
Geheimen
träumen?
Почему
я
должна
здесь
тайно
мечтать?
Fremder
Mann,
schau'
mich
an,
Du
bist
schuld
daran
Незнакомец,
посмотри
на
меня,
ты
виноват
в
этом
Schuld
daran,
fremder
Mann,
daß
ich
nicht
schlafen
kann
Виноват
в
этом,
незнакомец,
что
я
не
могу
спать
Darum
glaub'
mir:
Ich
will
bei
Dir
sein
Поэтому
поверь
мне:
я
хочу
быть
с
тобой
Mach'
es
mir
nicht
so
schwer
Не
делай
мне
так
тяжело
Du,
Du
bist
für
mich
längst
kein
fremder
Mann
mehr
Ты,
ты
для
меня
давно
уже
не
незнакомец
Schon
seit
Tagen,
vielen
Tagen,
bin
ich
nicht
mehr
ich
Уже
много
дней,
очень
много
дней,
я
уже
не
я
Du
wohnst
drüben,
Nummer
sieben,
und
oft
seh'
ich
Dich
Ты
живешь
напротив,
номер
семь,
и
я
часто
вижу
тебя
Du
stehst
am
Fenster,
wie
zum
greifen
nah
Ты
стоишь
у
окна,
словно
рукой
подать
Und
ich
möcht'
Dir
nur
zu
gern'
mein
Leben
geben
И
я
так
хочу
отдать
тебе
свою
жизнь
Fremder
Mann,
schau'
mich
an,
Du
bist
schuld
daran
Незнакомец,
посмотри
на
меня,
ты
виноват
в
этом
Schuld
daran,
fremder
Mann,
daß
ich
nicht
schlafen
kann
Виноват
в
этом,
незнакомец,
что
я
не
могу
спать
Darum
glaub'
mir
Ich
will
bei
Dir
sein
Поэтому
поверь
мне:
я
хочу
быть
с
тобой
Mach'
es
mir
nicht
so
schwer
Не
делай
мне
так
тяжело
Du,
Du
bist
für
mich
längst
kein
fremder
Mann
mehr
Ты,
ты
для
меня
давно
уже
не
незнакомец
Fremder
Mann,
schau'
mich
an,
Du
bist
schuld
daran
Незнакомец,
посмотри
на
меня,
ты
виноват
в
этом
Schuld
daran,
fremder
Mann,
daß
ich
nicht
schlafen
kann
Виноват
в
этом,
незнакомец,
что
я
не
могу
спать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fred Jay, Herbert Gabriel, Joachim Heider
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.