Paroles et traduction Marianne Rosenberg - Gift
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
habe
gehofft
und
gebetet,
ich
wusste
ich
durfte
dir
nie
mehr
begegnen
I
have
hoped
and
prayed,
I
knew
I
could
never
see
you
again
Doch
dann
kam
der
Sommer
mit
Regen,
But
then
came
the
summer
with
rain,
Und
als
ich
dich
traf
konnt'
ich
mich
nicht
bewegen.
And
when
I
met
you
I
couldn't
move.
Nicht
mehr
bewegen!
Couldn't
move!
Du
drehst
dich
um
mich,
und
alles
ist
wie
immer
You
turn
around
me,
and
everything
is
as
always
Es
ist
mir
egal,
was
morgen
aus
mir
wird
I
don't
care
what
will
become
of
me
tomorrow
Oooh.
Alles
was
ich
will,
du
sollst
mit
mir
geh'
Oooh.
All
I
want,
you
should
go
with
me
Mit
dir
kann
ich
den
Himmel
seh'!
With
you
I
can
see
the
sky!
Du
bist
wie
süsses
Gift,
für
alle
Frauen
dieser
Welt
You
are
like
sweet
poison,
for
all
the
women
of
this
world
Du
bist
de
Sünde
jeder
Nacht,
ein
Sieger
der
mich
süchtig
macht
You
are
the
sin
every
night,
a
winner
who
makes
me
addicted
Du
bist
wie
süsses
Gift,
der
böse
Traum
für
jeden
Mann
You
are
like
sweet
poison,
the
nightmare
for
every
man
Der
Kick,
der
meine
Welt
verdreht,
ich
liebe
dich
bis
nichts
mehr
geht
The
kick
that
turns
my
world
upside
down,
I
love
you
until
nothing
more
goes
Ich
dachte
ich
würde
mich
ändern,
ich
wünschte,
ich
würde
dich
nie
mehr
begehren
I
thought
I
would
change,
I
wish
I
would
never
want
you
again
Doch
heut
glaub
ich
wieder
an
Wunder,
But
today
I
believe
in
miracles
again,
Du
siehst
mich
nur
an
und
ich
kann
mich
nicht
wehren.
You
just
look
at
me
and
I
can't
resist.
Kann
mich
nicht
wehren!
Can't
resist!
Du
drehst
dich
um
mich,
und
alles
ist
wie
immer
You
turn
around
me,
and
everything
is
as
always
Es
ist
mir
egal,
was
morgen
aus
mir
wird
I
don't
care
what
will
become
of
me
tomorrow
Oooh.
Alles
was
ich
will,
du
sollst
mit
mir
geh'
Oooh.
All
I
want,
you
should
go
with
me
Mit
dir
kann
ich
den
Himmel
seh'!
With
you
I
can
see
the
sky!
Du
bist
wie
süsses
Gift,
für
alle
Frauen
dieser
Welt
You
are
like
sweet
poison,
for
all
the
women
of
this
world
Du
bist
de
Sünde
jeder
Nacht,
ein
Sieger
der
mich
süchtig
macht
You
are
the
sin
every
night,
a
winner
who
makes
me
addicted
Du
bist
wie
süsses
Gift,
der
böse
Traum
für
jeden
Mann
You
are
like
sweet
poison,
the
nightmare
for
every
man
Der
Kick,
der
meine
Welt
verdreht,
ich
liebe
dich
bis
nichts
mehr
geht
The
kick
that
turns
my
world
upside
down,
I
love
you
until
nothing
more
goes
Du
bist
wie
süsses
Gift,
du
bist
wie
ein
Geschenk
You
are
like
sweet
poison,
you
are
like
a
gift
Dein
Rhythmus
tut
mir
viel
zu
gut,
du
hast
den
wahren
Groove
im
Blut
Your
rhythm
does
me
too
much
good,
you
have
the
real
groove
in
your
blood
Du
bist
wie
süsses
Gift,
du
bist
wie
ein
Orkan
You
are
like
sweet
poison,
you
are
like
a
hurricane
Ich
brauche
keinen
anderen
Mann,
wenn
ich
dich
heute
haben
kann
I
don't
need
any
other
man
if
I
can
have
you
today
Du
bist
wie
süsses
Gift,
für
alle
Frauen
dieser
Welt
You
are
like
sweet
poison,
for
all
the
women
of
this
world
Du
bist
de
Sünde
jeder
Nacht,
ein
Sieger
der
mich
süchtig
macht
You
are
the
sin
every
night,
a
winner
who
makes
me
addicted
Du
bist
wie
süsses
Gift,
der
böse
Traum
für
jeden
Mann
You
are
like
sweet
poison,
the
nightmare
for
every
man
Der
Kick,
der
meine
Welt
verdreht,
ich
liebe
dich
bis
nichts
mehr
geht
The
kick
that
turns
my
world
upside
down,
I
love
you
until
nothing
more
goes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marianne Enzensberger, Marianne Rosenberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.