Paroles et traduction Marianne Rosenberg - Guantanamera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guantanamera,
Гуантанамера,
Du
schöne
Guantanamera
-
Прекрасная
Гуантанамера
-
Guantanamera.
Гуантанамера.
Am
weißen
Strand
von
Havanna
На
белом
пляже
Гаваны
Erzählen
Fischer
die
Sage:
Рыбаки
рассказывают
легенду:
Es
kam
ein
König
aus
Spanien,
Прибыл
король
из
Испании,
Der
hat
sein
Herz
hier
verloren
-
Который
потерял
здесь
свое
сердце
-
Sie
war
die
Braut
eines
anderen,
Она
была
невестой
другого,
Und
sie
hieß
- Guantanamera.
И
звали
ее
- Гуантанамера.
Guantanamera
Гуантанамера
Du
schöne
Guantanamera,
Прекрасная
Гуантанамера,
Guantanamera
-
Гуантанамера
-
Ja
sie
hieß
Guantanamera
Да,
ее
звали
Гуантанамера
Er
bot
ihr
Perlen
und
Ringe
-
Он
предлагал
ей
жемчуг
и
кольца
-
Doch
sie
wollt
nicht
mit
ihm
fahren.
Но
она
не
хотела
уезжать
с
ним.
Da
sprach
der
König
von
Spanien:
Тогда
король
Испании
сказал:
Ich
werf
ins
Meer
- meine
Krone,
Я
брошу
в
море
- мою
корону,
Mag
sie
der
andere
dir
bringen,
Пусть
другой
принесет
ее
тебе,
Wenn
seine
Liebe
so
groß
ist.
Если
его
любовь
так
велика.
Und
Guantanamera
war
sehr
traurig:
И
Гуантанамера
очень
загрустила:
Denn
wie
sollte
ihr
Liebster
Ведь
как
ее
возлюбленный
Die
goldene
Krone
bringen,
Сможет
достать
золотую
корону
Vom
Grunde
des
tiefen
Meeres.
Со
дна
глубокого
моря.
Und
sie
weinte.
И
она
заплакала.
Da
geschah
ein
Wunder:
Тогда
случилось
чудо:
Ein
riesiger
Fisch
tauchte
auf,
Огромная
рыба
всплыла,
Die
Krone
auf
dem
Haupt.
С
короной
на
голове.
Da
sprach
der
König
von
Spanien:
Тогда
король
Испании
сказал:
Leb
Wohl
kleine
Guantanamera
Прощай,
маленькая
Гуантанамера
Mach
den
anderen
glücklich
Сделай
другого
счастливым
Und
denk
an
mich
И
вспоминай
обо
мне
Im
fernen
Havanna.
В
далекой
Гаване.
Guantanamera,
Гуантанамера,
Du
schöne
Guantanamera.
Прекрасная
Гуантанамера.
Guantanamera.
Гуантанамера.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando Christian Perez, Peter Seeger, Marc Kinchen, Hector Angulo, Jose Fernando Diaz, Jullian Orbon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.