Marianne Rosenberg - Herz aus Glas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marianne Rosenberg - Herz aus Glas




Herz aus Glas
Стеклянное сердце
Laß nicht zu
Не позволяй
Daß ich jetzt was Dummes tu'.
Что я сейчас делаю какую-то глупость.
Wärst du doch nur aus Stein
Если бы ты был просто из камня
Viels würde anders sein.
Многое было бы по-другому.
Herz aus Glas
Стеклянное сердце
Wie leicht es bricht
Как легко он ломается
Gerade das
Именно это
Das will ich nicht.
Я этого не хочу.
Ich will ihm zeigen
Я хочу показать ему
Es geht auch ohne ihn
Он и без него обходится
Sonst war doch alles ohne Sinn.
В остальном же все было лишено смысла.
Irgendwann hat man Illusionen
В какой-то момент у вас появляются иллюзии
Und man hält sie fest
И их крепко держат
Wie ein Spielzeug
Как игрушка
Das man sich nicht nehmen läßt
То, что вы не можете взять себе
Doch darüber bin ich nun hinaus
Но теперь я за пределами этого
Und aus ist eben Schluß vorbei.
И выход только что закончился.
Herz aus glas
Стеклянное сердце
Was auch geschieht
Что бы ни случилось
Laß nicht zu
Не позволяй
Daß er es sieht.
Чтобы он это увидел.
Wie es mit uns war
Как это было с нами
Ist jetzt vorbei
Теперь все кончено
Jeder von uns ist wieder frei.
Каждый из нас снова свободен.
Er und ich
Он и я
Wir beide
Мы оба
Hatten eine schöne Zeit.
Приятно провели время.
Nun aber ebenist es doch soweit
Но теперь все в порядке
Daß jeder seine eignen Wege geht.
Чтобы каждый шел своим путем.
Ich gesteh
Я gesteh
Die ersten Wochen
Первые несколько недель
Fühlte ich mich sehr allein
Я чувствовал себя очень одиноким
Und es konnte wohl auch
И это, вероятно, тоже могло
Gar nicht anders sein
Совсем не быть другим
Doch heute weiß ich
Но сегодня я знаю
Ja
Да
Es geht auch so
Это тоже так
Ja
Да
Und aus ist Schluß
И выключен окончательно
Vergessen und vorbei.
Забыто и кончено.
Herz aus Glas
Стеклянное сердце
Laß nicht zu
Не позволяй
Daß ich jetzt was Dummes tu'.
Что я сейчас делаю какую-то глупость.
Wärst du doch nur aus Stein
Если бы ты был просто из камня
Viels würde anders sein.
Многое было бы по-другому.
Herz aus Glas
Стеклянное сердце
Wie leicht es bricht
Как легко он ломается
Gerade das
Именно это
Das will ich nicht.
Я этого не хочу.
Ich will ihm zeigen
Я хочу показать ему
Es geht auch ohne ihn
Он и без него обходится
Sonst war doch alles ohne Sinn.
В остальном же все было лишено смысла.





Writer(s): Christopher Stein, Deborah Harry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.