Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Need Your Love Tonight
Мне нужна твоя любовь сегодня
Dreams
are
made
of
deep
emotion
мечты
созданы
из
глубоких
эмоций,
Can
you
mend
a
broken
heart?
можешь
ли
ты
исцелить
разбитое
сердце?
Love
is
shadow
of
devotion
любовь
— тень
преданности,
Just
right
from
the
start.
с
самого
начала.
Can′t
you
feel
the
fire?
разве
ты
не
чувствуешь
огня?
Don't
leave
me
like
a
broken
toy.
Не
оставляй
меня,
как
сломанную
игрушку.
Take
my
hearts
desire
прими
желание
моего
сердца,
You′re
my
pain
and
joy.
ты
— моя
боль
и
радость.
I'm
dancing
now
on
heavy
weather
я
сейчас
танцую
в
непогоду,
Try
a
brand-new
start
пытаюсь
начать
всё
сначала.
Better
let
us
try
together
давай
попробуем
вместе,
Take
my
heart.
прими
мое
сердце.
I
need
your
love
tonight
Мне
нужна
твоя
любовь
сегодня,
You
are
my
biggest
game
ты
— моя
главная
цель,
The
way
you
hold
me
tight
то,
как
ты
меня
крепко
обнимаешь...
When
do
we
touch
again?
когда
мы
снова
встретимся?
We
are
daytime
friends
and
nightime
lovers
Мы
— друзья
днем
и
любовники
ночью.
I
gave
my
heart
to
you
я
отдала
тебе
свое
сердце.
Our
love
is
under
cover
наша
любовь
под
прикрытием,
And
tonight
I'm
feeling
blue.
и
сегодня
мне
грустно.
We
are
back
to
being
strangers
мы
снова
стали
чужими,
But
my
love
is
still
alive
но
моя
любовь
еще
жива.
And
I
didn′t
see
the
danger
и
я
не
видела
опасности,
Feelings
don′t
survive.
чувства
не
выживают.
I'm
dancing
now
on
heavy
weather
я
сейчас
танцую
в
непогоду,
Try
a
brand-new
start
пытаюсь
начать
всё
сначала.
Better
let
us
try
together
давай
попробуем
вместе,
Take
my
heart.
прими
мое
сердце.
I
need
your
love
tonight
Мне
нужна
твоя
любовь
сегодня,
You
are
my
biggest
game
ты
— моя
главная
цель,
The
way
you
hold
me
tight
то,
как
ты
меня
крепко
обнимаешь...
When
do
we
touch
again?
когда
мы
снова
встретимся?
I
need
your
love
tonight
Мне
нужна
твоя
любовь
сегодня,
You
are
my
biggest
game
ты
— моя
главная
цель,
The
way
you
hold
me
tight
то,
как
ты
меня
крепко
обнимаешь...
When
do
we
touch
again?
когда
мы
снова
встретимся?
Touch
me
again!
Прикоснись
ко
мне
снова!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dieter Bohlen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.