Paroles et traduction Marianne Rosenberg - Ich hab' auf Liebe gesetzt (Woman In Love)
Die
Chance
steht
hundert
zu
eins,
Шанс
сто
к
одному,
Dass
ich
Dich
verlier′,
am
Ende
der
Nacht.
Что
я
потеряю
тебя
в
конце
ночи.
Und
wenn
der
Morgen
beginnt,
И
когда
начнется
утро,
Bin
ich
vielleicht,
Может
быть,
я,
Ein
Mädchen,
dass
mit
Dir
ging.
Девушка,
которая
пошла
с
тобой.
Ich
weiss
genau
was
ich
tu',
Я
точно
знаю,
что
делаю',
Kenn
mein
Risiko,
doch
ich
nehm′
es
in
kauf.
Знай
свой
риск,
но
я
возьму
его
на
себя.
Wenn
ich
die
Chance
nicht
ergreif',
Если
я
не
воспользуюсь
шансом',
Das
Spiel
jetzt
nicht
spiel,
Игра
сейчас
не
игра,
Tut's
mir
irgendwann
leid...
Мне
когда-нибудь
будет
жаль...
Ich
hab
auf
Liebe
gesetzt
und
es
ist
mir
egal,
Я
сделал
ставку
на
любовь,
и
мне
все
равно,
Was
ich
am
Ende
bezahl′,
Что
я
в
конечном
итоге
заплачу',
Der
Einsatz
ist
hoch,
doch
die
Wahl,
die
Dich
liebt,
Ставка
высока,
но
выбор,
который
любит
тебя,
Fragt
nicht
wieviel
sie
verliert,
Не
спрашивайте,
сколько
она
теряет,
Wenn
sie
verspielt.
Если
она
игривая.
Die
Chance
steht
hundert
zu
eins,
Шанс
сто
к
одному,
Dass
Du
nicht
bist,
was
ich
in
Dir
seh′.
Что
ты
не
то,
что
я
вижу
в
тебе.
Ich
weiss
so
wenig
von
Dir
Я
так
мало
знаю
о
тебе
Und
doch
vertrau'
ich
in
die
Stimme
in
mir.
И
все
же
я
доверяю
голосу
внутри
себя.
Ich
lehn
mich
an
mich
und
hör,
Я
наклоняюсь
к
себе
и
слушаю,
Die
Worte,
die,
Du
nie
sagen
wirst.
Слова,
которые
ты
никогда
не
скажешь.
Die
Dunkelheit
hüllt
uns
ein,
Тьма
окутывает
нас,
Zumindest
heut′
Nacht,
bin
ich
nicht
allein...
По
крайней
мере,
сегодня
ночью
я
не
один...
Ich
hab
auf
Liebe
gesetzt
und
es
ist
mir
egal,
Я
сделал
ставку
на
любовь,
и
мне
все
равно,
Was
ich
am
Ende
bezahl',
Что
я
в
конечном
итоге
заплачу',
Der
Einsatz
ist
hoch,
doch
die
Wahl,
die
Dich
liebt,
Ставка
высока,
но
выбор,
который
любит
тебя,
Fragt
nicht
wieviel
sie
verliert,
Не
спрашивайте,
сколько
она
теряет,
Wenn
sie
verspielt.
Если
она
игривая.
Ich
hab
auf
Liebe
gesetzt
und
es
ist
mir
egal,
Я
сделал
ставку
на
любовь,
и
мне
все
равно,
Was
ich
am
Ende
bezahl′,
Что
я
в
конечном
итоге
заплачу',
Der
Einsatz
ist
hoch,
doch
die
Wahl,
die
Dich
liebt,
Ставка
высока,
но
выбор,
который
любит
тебя,
Fragt
nicht
wieviel
sie
verliert.
Не
спрашивайте,
сколько
она
теряет.
Ich
hab
auf
Liebe
gesetzt
und
es
ist
mir
egal,
Я
сделал
ставку
на
любовь,
и
мне
все
равно,
Was
ich
am
Ende
bezahl',
Что
я
в
конечном
итоге
заплачу',
Der
Einsatz
ist
hoch,
doch
die
Wahl,
die
Dich
liebt,
Ставка
высока,
но
выбор,
который
любит
тебя,
Fragt
nicht
wieviel
sie
verliert.
Не
спрашивайте,
сколько
она
теряет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robin Hugh Gibb, Barry Alan Gibb
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.