Marianne Rosenberg - Im Namen der Liebe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marianne Rosenberg - Im Namen der Liebe




Im Namen der Liebe
Во имя любви
Unser Traum ist kein Traum, im Namen der Liebe
Наша мечта не мечта, во имя любви
Wir sind wir, wir sind hier, wir sind nicht allein
Мы это мы, мы здесь, мы не одни
Stopp, im Namen der Liebe
Стоп, во имя любви
Hass hat Hass nie besiegt, lass es Liebe sein
Ненависть никогда не побеждала ненависть, пусть будет любовь
Top, wir können nicht verlieren
Отлично, мы не можем проиграть
Weil ein Herz, das liebt, keine Grenzen kennt
Потому что сердце, которое любит, не знает границ
Unser Traum ist kein Traum, er ist wahr
Наша мечта не мечта, она реальна
Es gibt nicht, was uns trennt
Нет ничего, что может нас разлучить
Halt die Welt mal an
Останови мир на мгновение
Weil so, wie es grad ist, nichts bleiben kann
Потому что так, как сейчас, ничто не может остаться
Und selbst wenn der Schein uns trügt
И даже если видимость обманчива
Ich will, dass über uns der Himmel blüht
Я хочу, чтобы над нами цвело небо
Schieß den alten Plan
Забудь старый план
In die Umlaufbahn
Отправь его на орбиту
Nichts steht wirklich still und ich will
Ничто по-настоящему не стоит на месте, и я хочу
Und wenn ich will, geschieht ein Wunder
И если я захочу, случится чудо
Unser Traum ist kein Traum, im Namen der Liebe
Наша мечта не мечта, во имя любви
Wir sind wir, wir sind hier, wir sind nicht allein
Мы это мы, мы здесь, мы не одни
Stopp, im Namen der Liebe
Стоп, во имя любви
Hass hat Hass nie besiegt, lass es Liebe sein
Ненависть никогда не побеждала ненависть, пусть будет любовь
Top, wir können nicht verlieren
Отлично, мы не можем проиграть
Weil ein Herz, das liebt, keine Grenzen kennt
Потому что сердце, которое любит, не знает границ
Unser Traum ist kein Traum, er ist wahr
Наша мечта не мечта, она реальна
Es gibt nicht, was uns trennt
Нет ничего, что может нас разлучить
Es gibt nicht, was uns trennt
Нет ничего, что может нас разлучить
Was du siehst, dass will ich sehen
Что ты видишь, то хочу видеть и я
Und das, was du verstehst, will ich verstehen
И то, что ты понимаешь, хочу понимать и я
Du bist du und ich bin ich
Ты это ты, а я это я
Zusammen sind wir zwei ein Schwergewicht
Вместе мы сила
Eins und eins macht zwei
Один и один это два
Wir sind jetzt und frei
Мы сейчас и свободны
Was uns fehlt ist Mut, es wird gut
Нам не хватает смелости, все будет хорошо
Und wenn wir wollen geschehen Wunder
И если мы захотим, случатся чудеса
Unser Traum ist kein Traum, im Namen der Liebe
Наша мечта не мечта, во имя любви
Wir sind wir, wir sind hier, wir sind nicht allein
Мы это мы, мы здесь, мы не одни
Stopp, im Namen der Liebe
Стоп, во имя любви
Hass hat Hass nie besiegt, lass es Liebe sein
Ненависть никогда не побеждала ненависть, пусть будет любовь
Top, wir können nicht verlieren
Отлично, мы не можем проиграть
Weil ein Herz, das liebt, keine Grenzen kennt
Потому что сердце, которое любит, не знает границ
Unser Traum ist kein Traum, er ist wahr
Наша мечта не мечта, она реальна
Es gibt nicht, was uns trennt
Нет ничего, что может нас разлучить
Es gibt nicht, was uns trennt
Нет ничего, что может нас разлучить





Writer(s): Marianne Rosenberg, Max Rosenberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.