Paroles et traduction Marianne Rosenberg - Mutters kleine bunte Helfer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mutters kleine bunte Helfer
Mom's Little Colorful Helpers
Gib
mir
meinen
Ball
wieder!
Give
me
back
my
ball!
Hier
hast
Du
ihn.
Here
you
go.
Ach,
ich
find
es
blöd.
Oh,
I
think
it's
stupid.
Mutter
ist
die
Beste!
Mom
is
the
best!
Wir
feiern
frohe
Feste.
We
celebrate
happy
holidays.
Ja,
heutzutage
muss
man
sich
plagen,
Yes,
these
days
you
have
to
suffer,
Und
die
Kinder
sind
das
Hauptproblem.
And
the
children
are
the
main
problem.
Fast
jede
Mutter
hört
man
es
sagen,
Almost
every
mother
you
hear
it
say,
Und
dann
die
Schularbeiten
außerdem.
And
then
the
homework
on
top
of
it
all.
Das
Ganze
macht
sie
wirklich
krank
The
whole
thing
makes
her
really
sick
Und
dann
geht
sie
gleich
zum
Pillenschrank,
And
then
she
goes
straight
to
the
medicine
cabinet,
Da
stehen
schon
die
kleinen
bunten
Helfer.
The
little
colorful
helpers
are
already
standing
there.
Dr.
Pharmas
Industrie
hilft
der
unter
Garantie
Dr.
Pharma's
industry
helps
her
for
sure
Und
ihr
geht's
gleich
wieder
gut,
oh
ja.
And
she
feels
better
right
away,
oh
yes.
Am
frühen
Morgen
ist
sie
die
Erste,
In
the
early
morning
she
is
the
first,
Und
sitzen
alle
dann
am
Frühstückstisch
And
when
everyone
is
sitting
at
the
breakfast
table
Muss
sie
bedienen,
als
hätt'
sie
Gäste
She
has
to
serve
them,
as
if
she
had
guests
Und
Vater
nörgelt,
denn
er
fühlt
sich
nicht
.
And
dad
grumbles,
because
he
doesn't
feel
.
So
gegen
Mittag
kocht
sie
das
Essen
Around
noon
she
cooks
the
meal
Und
zwischendurch
wird
auch
noch
staubgesaugt.
And
in
between
she
also
vacuums.
Der
Hund
muss
runter,
bellt
wie
besessen,
The
dog
has
to
go
down,
barks
like
crazy,
Und
sie
fühlt
sich
völlig
ausgelaugt.
And
she
feels
completely
exhausted.
Das
Ganze
macht
sie
wirklich
krank
The
whole
thing
makes
her
really
sick
Und
dann
geht
sie
gleich
zum
Pillenschrank,
And
then
she
goes
straight
to
the
medicine
cabinet,
Da
stehen
schon
die
kleinen
bunten
Helfer.
The
little
colorful
helpers
are
already
standing
there.
Die
Grünen
gegen
Stress
und
Hast,
The
green
ones
against
stress
and
haste,
Die
nehmen
ihr
die
halbe
Last,
They
take
half
the
burden
off
her,
Und
ihr
geht's
gleich
wieder
gut,
ja.
And
she
feels
better
right
away,
yes.
Doch
da
entdeckt
sie,
es
fehl'n
die
Grünen,
But
then
she
discovers
that
the
green
ones
are
missing,
Und
grade
die
nimmt
sie
am
liebsten
ein.
And
they
are
the
ones
she
likes
to
take
the
most.
Sie
geht
zum
Doktor
und
lässt
nicht
locker,
She
goes
to
the
doctor
and
doesn't
give
up,
Es
kann
auch
gern
mal
etwas
and'res
sein.
It
can
also
be
something
else.
Ja,
das
Ganze
macht
sie
wirklich
krank,
Yes,
the
whole
thing
makes
her
really
sick,
Da
hilft
nur
Eins,
der
Griff
zum
Pillenschrank,
There
is
only
one
thing
that
helps,
reaching
for
the
medicine
cabinet,
Denn
da
stehen
schon
die
kleinen
bunten
Helfer.
Because
the
little
colorful
helpers
are
already
standing
there.
Die
Roten
gegen
Depressen,
The
red
ones
against
depression,
Die
Muntermacher
der
Nation.
The
pick-me-ups
of
the
nation.
Und
ihr
geht's
gleich
wieder
gut,
oh
ja.
And
she
feels
better
right
away,
oh
yes.
Und
dann
spät
abends,
And
then
late
at
night,
Die
Kinder
schlafen,
The
children
are
sleeping,
Und
sie
wär'
am
liebsten
auch
im
Bett,
And
she
would
like
to
be
in
bed
too,
Da
kommt
ihr
Mann
an,
sie
hört
in
sagen
Then
her
husband
comes,
she
hears
him
say
"Ich
schufte
nur,
und
du
bist
nicht
mal
nett",
"I'm
just
toiling
away,
and
you're
not
even
nice",
Ja,
dann
fühlt
sie
sich
erst
richtig
krank
Yes,
then
she
really
feels
sick
Und
dann
geht
sie
gleich
zum
Pillenschrank,
And
then
she
goes
straight
to
the
medicine
cabinet,
Und
da
stehen
schon
die
kleinen
bunten
Helfer.
And
the
little
colorful
helpers
are
already
standing
there.
Die
Roten
gegen
Depression,
The
red
ones
against
depression,
Die
nimmt
die
doppelte
Portion,
She
takes
the
double
portion,
Und
ihr
geht's
gleich
wieder
gut
...
And
she
feels
better
right
away
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Heilburg, Joachim Heider
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.