Paroles et traduction Marianne Rosenberg - Nie mehr so wie es war
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie mehr so wie es war
No More Like It Was
Vier
Uhr
früh
ich
wache
auf,
I
awake
at
four
in
the
morning,
Ich
rief
ich
Schlaf
deinen
Namen
laut.
Calling
your
name
out
loud
as
I
sleep.
Ein
stummer
Schrei,
A
silent
cry,
Doch
es
ist
vorbei
But
it's
over,
Und
ich
weine.
And
I
cry.
Wie
sand
und
Meer
Like
sand
and
sea,
Wir
kämpften
unsere
Herzen
leer,
We
fought
our
hearts
out,
Im
Winterland
reich
ich
dir
die
Hand
Giving
you
my
hand
in
that
winterland,
Und
ich
friere.
And
I'm
cold.
Sanft
schläft
neben
mir
der
Mann
der
dein
Freund
war.
The
man
who
was
your
friend
sleeps
softly
beside
me.
Sanft
denk
ich
an
dich
und
das
tut
so
weh,
I
think
of
you
softly,
and
it
hurts
so
much,
Denn
ich
seh,
Because
I
see,
Es
wird
nie,
es
wird
nie
mehr
so
wie
es
war
It
will
never,
it
will
never
be
the
same,
Und
das
fühl
ich
schon
seit
einem
Jahr,
And
I've
been
feeling
it
for
a
year
now,
Dass
es
nie
mehr
wird
wie
es
war,
That
it
will
never
be
the
same,
Macht
mein
Traum
mir
klar,
My
dream
makes
it
clear,
Nie
mehr
so
wie
es
war.
Never
like
it
was.
Zweifel
deckt
die
Sehnsucht
zu,
Doubt
covers
the
longing,
Wir
sterben
lang,
finden
keine
Ruh,
We
die
slowly,
finding
no
rest,
Versprich
mir
nichts,
Don't
promise
me
anything,
Bleib
und
liebe
mich,
Stay
and
love
me,
Sagst
du
leise.
You
say
softly.
Wie
soll
ich
vergessen,
How
can
I
forget,
Wann
werd
ich
lügen,
When
will
I
lie,
Wie
kann
ich
dich
wärmen,
How
can
I
warm
you,
Wenn
wir
uns
seh'n,
When
we
see
each
other,
Lass
mich
geh'n
Let
me
go,
Es
wird
nie,
It
will
never,
Es
wird
nie
mehr
so
wie
es
war,
It
will
never
be
the
same,
Du
umarmst
mich
im
Traum
You
hold
me
in
a
dream,
Und
scheinst
nah,
And
seem
close,
Doch
es
wird
nie
mehr
wie
es
war,
But
it
will
never
be
the
same,
Denn
du
bist
nicht
da,
Because
you're
not
here,
Es
wird
Nie
mehr
so
wie
es
war.
It
will
never
be
the
same.
Du
sehnst
dich
nach
Sonne,
You
long
for
the
sun,
Ich
schlaf
im
Schatten,
I
sleep
in
the
shadows,
Er
tanzt
mit
dem
Regen,
He
dances
with
the
rain,
Wir
tun
uns
weh,
We
hurt
each
other,
Es
wird
nie,
It
will
never,
Es
wird
nie
mehr
so
wie
es
war,
It
will
never
be
the
same,
Und
aus
Liebe
wird
Hass
der
nicht
sah,
And
out
of
love
becomes
hate
that
did
not
see,
Es
war
lang
nicht
mehr
wie
es
war,
It
has
not
been
the
same
for
a
long
time,
Schon
seit
einem
Jahr,
Not
for
a
year
now,
Nicht
mehr
so
wie
es
war.
Not
like
it
was.
Es
wird
nie
mehr
so
wie
es
war,
It
will
never
be
the
same,
Nichts
bleibt
ewig
und
ist
immer
da,
Nothing
stays
forever
and
is
always
there,
Nein,
es
wird
nicht
mehr
wie
es
war,
No,
it
will
not
be
the
same,
Doch
du
bist
mir
nah,
But
you
are
close
to
me,
Es
wird
nie
mehr
so
wie
es
war.
It
will
never
be
the
same.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harald Steinhauer, Johan Daansen, Marianne Rosenberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.