Marianne Rosenberg - Nur du (El Cóndor Pasa) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marianne Rosenberg - Nur du (El Cóndor Pasa)




Was wäre eine liebe ohne leid,
Что было бы любовью без страданий,
Nicht viel mehr.
Не намного больше.
Als ein stundenschlag,
Как часовой удар,
Im lauf der Zeit.
Со временем.
Hmm
Хмм
Was wäre eine Rose ohne Licht,
Какой была бы роза без света,
Nicht viel mehr,
Не намного больше,
Als ein schöner stern,
Как прекрасная звезда,
Der grad zerbricht.
Градус ломается.
Hmm
Хмм
Nur du
Только ты
Du hälst mein Glück in Händen,
Ты держишь мое счастье в руках,
Nur mit dir ist alles schön,
Только с тобой все прекрасно,
Nur du
Только ты
Weißt wo die wege enden,
Знайте, где заканчиваются пути,
Die in das Land der Liebe gehn,
Которые идут в страну любви,
Der Liebe gehn.
Любви gehn.
Hmmm
Хммм
Was wären Sonnentage
Какими были бы солнечные дни
Ohne dich,
Без тебя,
Nicht viel mehr,
Не намного больше,
Als verlorene zeit,
Как потерянное время,
Sind sie für mich,
Они для меня,
Sie wären wie die träume einer Nacht,
Они были бы похожи на сны одной ночи,
Die vergehn,
Проступки,
Und vergessen sind
И забыты
Wenn man erwacht
Когда просыпаешься
Hmmm
Хммм
Nur du
Только ты
Du hälst mein Glück in Händen,
Ты держишь мое счастье в руках,
Nur mit dir
Только с тобой
Ist alles schön
Все ли красиво
Nur du
Только ты
Weißt wo die wege enden
Знайте, где заканчиваются пути
Die in das Land der Liebe gehn,
Которые идут в страну любви,
Der liebe gehn.
Любви gehn.
Hmmm
Хммм
Nur du.
Только ты.





Writer(s): Robles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.