Paroles et traduction Marianne Rosenberg - Spiel das Lied nochmal
Spiel das Lied nochmal
Play That Song Again
Spiel
das
Lied
nochmal,
und
dann
umarm
mich
und
tanz
mit
mir
Play
that
song
again,
and
then
hold
me
close
and
dance
with
me
Spiel
das
Lied
nochmal,
damit
ich
weiß
ich
gehör
zu
dir
Play
that
song
again,
so
I
know
I
belong
to
you
Du
hast
mir
sehr
weh
getan,
tanz
den
schmerz
weg
You
hurt
me
so
badly,
dance
the
pain
away
Denn
du
bist
alles
was
ich
hab,
es
gibt
keinen
anderen
Because
you're
all
I
have,
there
is
no
one
else
Spiel
das
Lied
nochmal,
unser
Lied
aus
vergangner
zeit
Play
that
song
again,
our
song
from
days
gone
by
Ganz
egal
was
war,
es
zählt
nur
noch
was
Ist
und
bleib
No
matter
what
happened,
only
what
is
and
will
be
matters
Du
hast
mich
so
stark
gemacht,
was
ich
dir
längst
vergeben
hab
You
made
me
so
strong,
I've
forgiven
you
long
ago
Tanz
die
Tränen
weg
mein
Love,
denn
ich
will
keinen
anderen
Dance
away
the
tears,
my
love,
because
I
don't
want
anyone
else
Wir
schau′n
uns
nur
an,
und
wir
müssen
nichts
sagen
We
just
look
at
each
other,
and
we
don't
have
to
say
anything
Wir
haben
uns
mal
blind
vertraut
We
used
to
trust
each
other
blindly
Egal
wie
es
kommt,
vielleicht
wird
alles
gut
No
matter
how
it
turns
out,
maybe
everything
will
be
alright
Und
es
geht
eine
neue
Tür
auf
And
a
new
door
will
open
Ich
will
kein
versprechen,
ich
will
dich
nicht
ketten
I
don't
want
any
promises,
I
don't
want
to
chain
you
down
Will
keine
erklärung
von
dir
I
don't
want
any
explanations
from
you
Jetzt
zählt
nur
Gefühl,
du
bist
wieder
da,
wieder
hier
Now
only
feelings
matter,
you're
back
again,
back
here
Spiel
das
Lied
nochmal,
und
dann
umarm
mich
und
tanz
mit
mir
Play
that
song
again,
and
then
hold
me
close
and
dance
with
me
Spiel
das
Lied
nochmal,
damit
ich
weiß
ich
gehör
zu
dir
Play
that
song
again,
so
I
know
I
belong
to
you
Du
hast
mir
sehr
weh
getan,
tanz
den
schmerz
weg
You
hurt
me
so
badly,
dance
the
pain
away
Denn
du
bist
alles
was
ich
hab,
es
gibt
keinen
anderen
Because
you're
all
I
have,
there
is
no
one
else
Spiel
das
Lied
nochmal,
und
dann
schau
mich
nocheinmal
so
an
Play
that
song
again,
and
then
look
at
me
one
more
time
Bitte
sag
kein
Wort,
weil
ich
dir
keines
glauben
kann
Please
don't
say
a
word,
because
I
can't
believe
any
of
them
Du
hast
mich
so
stark
gemacht,
das
ich
dir
längst
vergeben
hab
You
made
me
so
strong,
I've
forgiven
you
long
ago
Tanz
die
Tränen
weg
mein
Love,
denn
ich
will
keinen
anderen
Dance
away
the
tears,
my
love,
because
I
don't
want
anyone
else
Wenn
du
mir
erzählst,
das
mit
uns
war
ein
Zufall
If
you
tell
me
it
was
just
a
coincidence
that
we
met
Dann
will
ich
dich
nie
mehr
zurück
Then
I'll
never
want
you
back
Denn
Liebe
zu
geben,
und
geliebt
zu
werden
Because
giving
love,
and
being
loved
Nur
das
zählt
dem
anderen
im
Glück
That's
all
that
matters
in
the
other
person's
happiness
Ich
will
kein
versprechen,
ich
will
dich
nicht
ketten
I
don't
want
any
promises,
I
don't
want
to
chain
you
down
Will
keine
erklärung
von
dir
I
don't
want
any
explanations
from
you
Jetzt
zählt
nur
Gefühl,
du
bist
wieder
da,
wieder
hier
Now
only
feelings
matter,
you're
back
again,
back
here
Spiel
das
Lied
nochmal,
und
dann
umarm
mich
und
tanz
mit
mir
Play
that
song
again,
and
then
hold
me
close
and
dance
with
me
Spiel
das
Lied
nochmal,
damit
ich
weiß
ich
gehör
zu
dir
Play
that
song
again,
so
I
know
I
belong
to
you
Sie
war
erst
18
Jahr',
und
jetzt
sagst
du
dir
war
nicht
klar
She
was
only
18
years
old,
and
now
you're
telling
me
you
didn't
realize
Du
zählst
dreimal
18
Jahr′,
denn
ich
will
keinen
anderen
You're
three
times
18
years
old,
because
I
don't
want
anyone
else
Du
zählst
dreimal
18
Jahr',
doch
ich
will
keinen
anderen
You're
three
times
18
years
old,
but
I
don't
want
anyone
else
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marianne Rosenberg, Max Rosenberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.