Marianne Rosenberg - Warum gerade ich - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marianne Rosenberg - Warum gerade ich




Warum gerade ich
Why Me?
Zwlfmal schrieb ich dir
Twelve times I wrote to you
Doch alleine sitz ich hier
But I'm sitting here alone
Und ich denk an dich die ganze Zeit.
And I think of you all the time.
Ich hab' angefragt und es wurde mir gesagt
I asked and was told
Da dich jeder Brief besonders freut.
That each letter makes you especially happy.
Ich nahm rosa Briefpapier
I took pink stationery
In allen Farben schrieb ich dir
I wrote to you in all colors
Doch es traf bis heute keine Antwort ein.
But no answer has arrived to this day.
Mr. Paul McCartney
Mr. Paul McCartney
Weit du wie ich leide.
Do you know how I suffer?
Ohne Wort von dir bin ich einsam.
Without a word from you, I am lonely.
Mr. Paul McCartney mach mir doch die Freude
Mr. Paul McCartney, please do me the favor
Denk doch bitte auch einmmal an mich.
Think of me for once, too.
Viele Mdchen gibt's fr dich
There are many girls for you
Die sehn besser aus als ich
Who look better than me
Aber keine mag dich so so wie ich.
But none likes you as much as I do.
Sag' was mach ich blo
Tell me what I should do
Meine Sehnsucht ist so gro
My longing is so great
Wie das Bild an meiner Wand.
Like the picture on my wall.
Ringo oder John
Ringo or John
Ja
Yes
Sogar ein Rolling Stone
Even a Rolling Stone
Htt' mir lngst ein Autogramm gesandt.
Would have sent me an autograph long ago.
Doch ich habe eingesehn
But I have realized
Ich mu and're Wege gehn
I must go other ways
Und drum sing ich fr dich jetzt diese Lied.
And so I sing this song for you now.





Writer(s): Heinz Kohring, Hans Ulrich Weigel, Joachim Heider


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.