Marianne Rosenberg - Wenn es Nacht wird in Harlem (When a Man Loves a Woman) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marianne Rosenberg - Wenn es Nacht wird in Harlem (When a Man Loves a Woman)




Wenn es Nacht wird in Harlem (When a Man Loves a Woman)
When a Man Loves a Woman (When It Gets Dark in Harlem)
Wenn es Nacht wird in Harlem, dann geh′n die Lichter aus,
When it gets dark in Harlem, the lights go out,
Die graue Nacht, die wohnt in jedem Haus.
And the gray night lives in every house.
Und Mammi singt für Sammy immer noch sein Lullaby
And Mommy still sings Sammy his lullaby
Träumt, daß big daddy noch bei ihr wär'.
Dreaming that Big Daddy was still with her.
Wenn es Nacht wird in Harlem, dann macht Jonathan Musik,
When it gets dark in Harlem, Jonathan plays music,
Singt was Liebe ist, erzählt vom Glück.
Sings about what love is, talks about happiness.
Jonathan sah sieben Meere, er kennt die halbe Welt,
Jonathan has seen seven seas, he knows half the world,
Baby, glaube nie, was er erzählt.
Baby, don't believe what he says.
Vor der Tür′ steh'n zwei Schäfchen,
Two sheep are standing at the door,
Das eine schwarz, das and're weiß.
One black, the other white.
Und am Himmel, Baby, gar nicht fern′,
And in the sky, Baby, not far away,
Strahlt für Dich Dein guter Stern.
Your lucky star shines for you.
Wenn es Nacht wird in Harlem, denkt Dein Daddy an uns zwei,
When it gets dark in Harlem, your Daddy thinks of us,
Baby, irgendwann wirst Du ihn seh′n.
Baby, someday you'll see him.
Und wirst versteh'n warum ich nicht schlafen kann wie Du.
And you'll understand why I can't sleep like you.
Mach die Augen zu, schlaf ein, schlaf ein.
Close your eyes, fall asleep, fall asleep.
Wenn es Nacht wird in Harlem frag ich Deinen guten Stern:
When it gets dark in Harlem, I ask your lucky star:
Sag, hat big daddy mein Baby gern′?
Tell me, does Big Daddy love my Baby?
Sag, wohin wird mein Weg geh'n, was kann noch gescheh′n?
Tell me, where will my path go, what will happen?
Baby, schlaf und träum, bis wir den Morgen seh'n.
Baby, sleep and dream until we see the morning.
Wenn es Nacht wird in Harlem, dann geh′n die Lichter aus,
When it gets dark in Harlem, the lights go out,
Die graue Nacht, die wohnt in jedem Haus.
And the gray night lives in every house.





Writer(s): Andrew Wright, Calvin Lewis, David Lewis Jr., Gisela Zimber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.