Marianne Rosenberg - Wieder da - Radio Edit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marianne Rosenberg - Wieder da - Radio Edit




Wieder da - Radio Edit
Back Again - Radio Edit
Er ist da, wieder da.
He's back, he's back again.
Es war Sommer als er ging, und er gab mir seinen Ring.
It was summer when he left, and he gave me his ring.
Einen Abschiedskuss im geh'n, dann ließ er mich steh'n.
A farewell kiss as he left, then he left me standing.
Nur sein Lächeln machte klar, dass es keine Trennung war.
Only his smile made it clear that this was not a separation.
Würde ich ihn wiederseh'n? Er ist zurück!
Would I ever see him again? He's back!
Er ist wieder da, ruft mich nicht an,
He's back again, doesn't call me,
Was habe ich ihm denn nur getan.
What did I do to him?
Ist es nicht mehr wie es war, denn alle sagen mir,
Isn't it like it used to be, because everyone tells me,
Er ist da, wieder da.
He's back again.
Er ist wieder da, doch nicht bei mir.
He's back again, but not with me.
Er kommt nicht vorbei, doch er ist hier.
He doesn't come by, but he's here.
Ich finde das Sonderbar, denn alle sagen mir,
I find it strange, because everyone tells me,
Er ist da, wieder da.
He's back again.
Der letzte Brief ist lange her, und ich wusste gar nicht mehr,
The last letter was a long time ago, and I didn't know anymore,
Ob's ihm gut geht oder nicht, fühlt er noch wie ich.
Whether he was okay or not, whether he still felt the same way I did.
Ich schau ihn immer wieder an, weil ich es nicht glauben kann
I look at him over and over again, because I can't believe it
Seh' sein Bild an meiner Wand. Er ist zurück!
See his picture on my wall. He's back!
Er ist wieder da, will mich nicht seh'n
He's back again, doesn't want to see me
Ich kann nicht mehr schlafen, nicht versteh'n,
I can't sleep anymore, can't understand,
Dass er noch nicht bei mir war, denn alle sagen mir,
That he hasn't been with me yet, because everyone tells me,
Er ist da, wieder da.
He's back again.
Ich traue mich nicht mehr aus dem Haus,
I don't dare go out of the house anymore,
Sitz' am Telefon, schau dauernd raus,
I sit by the phone, always looking out,
Ob er vielleicht doch da war, denn alle sagen mir,
In case he might have been there, because everyone tells me,
Er ist da wieder da.
He's back again.
Er ist da, will mich nicht seh'n
He's back, doesn't want to see me
Mhhhm...
Mhhhm...
Ist es aus, ist es vorbei?
Is it over, is it over?
Bin ich wieder frei und ganz allein.
Am I free and alone again?
Ist es aus, ist es vorbei?
Is it over, is it over?
Kann es noch einmal wie damals sein.
Can it be like it was back then?
Er ist zurück!
He's back!
Er ist wieder da, ist in der Stadt,
He's back again, he's in town,
Sie sagen dass er was Neues hat.
They say he's got something new.
Und sie hatte rotes Haar, dass sagen sie mir und
And she had red hair, so they tell me,
Er ist da wieder da.
He's back again.
Ich kann nicht mehr schlafen, liege wach.
I can't sleep anymore, I'm lying awake.
Ich denke an uns're erste Nacht.
I'm thinking about our first night.
Er war in Amerika, und alle sagen mir,
He was in America, and everyone tells me,
Er ist da, wieder da
He's back, he's back.
Er ist wieder da, ruft mich nicht an,
He's back again, doesn't call me,
Was habe ich ihm denn nur getan.
What did I do to him?
Er war in Amerika, und alle sagen mir,
He was in America, and everyone tells me,
Er ist da, wieder da
He's back, he's back.





Writer(s): Christensen Alex Joerg, Koenemann Peter, Buelow Frank, Rosenberg Marianne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.